Читаем Не доллар, чтобы всем нравиться полностью

Он отвечает не сразу, потому что сосредоточил все свое внимание на первом бэттере от Харгис, который, судя по звуку, отбил первый мяч Адама Гибсона. Я снова смотрю на поле и вижу, как наш игрок справа спотыкается и роняет мяч.

Лен издает такой звук, будто ему только что сломали палец.

– Это что вообще было? – восклицает он. Он вскидывает руки в воздух, а его сосед, мужчина средних лет в нейлоновой ветровке, всем сердцем негодует вместе с ним.

Я таращусь на Лена, не в силах поверить, что этот же самый парень для развлечения читает полузаумную французскую прозу.

– Наверное, я просто не вижу смысла в спорте, – говорю я, когда Лен снова становится похож на себя.

– Да? – Он кладет оба локтя на сиденья позади. – То есть ты хочешь сказать, когда Джейсон Ли ударил по мячу, тебя ни на секунду не взбудоражило то, куда он приземлится?

– Если ты пытаешься доказать, что спорт не всегда бывает предельно скучным, то соглашусь. Но я никогда не понимала всей этой преданности болельщиков. – Я вожу рукой, указывая на окружающих. – Люди так радуются, когда их команда вырывается вперед, и так злятся, когда она проигрывает. Даже ты.

Лен взъерошивает волосы на затылке и ехидно ухмыляется:

– А тебе это кажется нелогичным?

– Нет, мне кажется, что это некая форма племенного строя. Подобные явления все принимают как норму, но если задуматься, это довольно странно. Вот какая нам с тобой выгода, если Уиллоуби выиграет?

– Хороший материал.

– Не согласна. Хороший материал может получиться, даже если выиграет Харгис.

Минуту Лен молчит, но на этот раз потому, что думает. А тем временем Харгис зарабатывает ран, и трибуны ревут от восторга.

– Да, когда ты болельщик, то судишь предвзято, – соглашается Лен, наклоняясь, чтобы слышать его могла только я. – Я хочу, чтобы победила команда Уиллоуби, потому что это моя школа. А значит, я должен ненавидеть команду Харгис, потому что она не из моей школы. Так что в этом смысле я понимаю, что ты хочешь сказать. – Он пожимает плечами. – Но, я думаю, по сути, спорт гораздо шире. – Мы наблюдаем, как новый бэттер от Харгис подходит к базе. – Знаешь, отец моего дедушки, мой прадедушка, играл в бейсбол, пока был заключен в японском лагере для военнопленных во время Второй мировой.

– Правда?

Лен вытаскивает из кармана телефон, находит фотографию и показывает мне. Я чуть поворачиваю экран, чтобы не бликовал на солнце, и вижу снимок бейсбольной команды: мужчины в белой форме стоят в два ряда. Они позируют на фоне стены, перед которой стоят мишени, а позади этой группы уходят вдаль бесконечные просторы пустыни. Внизу несколько аккуратных изящных японских иероглифов, достаточно похожих на китайские, так что я могу разобрать, что фотография была сделана в 1945 году.

– А кто из них твой прадедушка?

– Угадай.

Я приближаю снимок. У парня, вставшего на одно колено в переднем ряду, хитрая ухмылка и знакомые глаза.

– Вот этот.

Лен смеется:

– А ты снайпер.

Я возвращаю телефон.

– Невероятно, что твой прадедушка через такое прошел.

Моим предкам, вечно бежавшим от войны в Юго-Восточной Азии, естественно, пришлось провести какое-то время в лагерях, но они были беженцами, пытавшимися попасть в Америку. А предки Лена и так были американцами. С американцами такое, по идее, не случается.

– Да, это была жесть, конечно. Но я думаю, именно поэтому бейсбол в лагерях был таким популярным. Так можно было быть американцем с японскими корнями, притом что все остальные американцы считали их чужими. Пленные построили бейсбольный стадион практически из ничего, и иногда в лагеря сыграть против них приходили команды бейсболистов, которые не были в заключении.

На поле бэттер от Харгис с хрустом врезал по мячу, и мы оба смотрим, как мяч уходит вбок, за границы ромба.

– Дедушка говорил, его отец всегда считал: бейсбол – это способ объединить людей, несмотря на все разногласия.

– Ты считаешь, это правда и сейчас?

– Не знаю. – Лен смотрит на меня, потом задумчиво разглядывает поле. – Может быть, иногда.

Снова поднимается ветер, и мы оказываемся в пыльной дымке. Я сижу так близко к Лену, наши колени почти соприкасаются, и я начинаю думать, может, бейсбол действительно не такой уж скучный.

К сожалению, к началу девятого иннинга счет по-прежнему остается 1–0 в пользу Харгис. Джейсону до сих пор не удалось сделать хоумран, а значит, главная фишка нашей статьи, возможно, не случится.

– От него всего-то одно и требовалось. – Я печально качаю головой.

– Эй, не боись, это же Джейсон Ли, – говорит Лен.

Теперь мы у кромки поля, и я уговорила Лена дать мне поиграть с фотоаппаратом. Весь восьмой иннинг он учил меня им пользоваться, но я по-прежнему не совсем понимаю, что делать.

– Как ты думаешь, когда ты сможешь вернуться в бейсбол? – спрашиваю я, щелкая Айзека Фурукаву, бэттера Уиллоуби, который сейчас на базе.

– Что? – Лен тоже наблюдает за Айзеком.

– Играть в бейсбол. Питчером. – Я смотрю на свой снимок Айзека, но он выглядит смазанным, притом в совершенно невыигрышном смысле. – Когда ты вернешься в бейсбол?

– А, – говорит Лен. – Я не собираюсь возвращаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Клуб разбитых сердец

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Не доллар, чтобы всем нравиться
Не доллар, чтобы всем нравиться

Элайза Цюань уверена, что идеально подходит на должность главного редактора школьной газеты. Она три года состоит в штате, ее материалы часто попадают на первую полосу, и никто другой не справится с этой работой лучше. Разве что Лен Димартайл, бывший бейсболист, который также выставил свою кандидатуру и победил.Элайза готова на все, чтобы сместить Лена. И пишет гневную статью про него и тех, кто его поддержал.Но что если неожиданно возникшие чувства к Лену заставят ее отказаться от борьбы и признать свое поражение?«Не доллар, чтобы всем нравиться» – смешная и романтическая история о том, насколько сложной может стать жизнь, когда влюбляешься в своего злейшего врага.Победитель премии Junior Library Guild Selection.«Лучшая книга года» по версии An American Library Association.А также выбор Kirkus Reviews Best Book of the Year и NPR Best Book of the Year.«Сильный роман, наполненный чувствами, мужеством и упоительными ощущениями». – Морин Джонсон, автор книг «Пусть идет снег» и «Тринадцать маленьких голубых конвертов»«Оригинальный дебют, который идеально подойдет для всех, кто когда-либо чувствовал себя неприятным».Стефани Гарбер, автор бестселлера «Караваль»«Очаровательный подростковый ромком – идеальная смесь романтики и рассуждений на значимые и актуальные проблемы. История о том, как порой тяжело сбалансировать все аспекты своей жизни и оставаться счастливым, продолжая придерживаться своих убеждений». – Melanchallina, администратор группы «Чердак с историями»

Мишель Куок

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы