Читаем Не кинговская история полностью

– Ты всегда желал мне смерти, ты меня ненавидел, неблагодарная ты тварь!

– Нет! Не правда!

Эдвард вскидывает руки в попытке защититься от отца, но понимает, что тот остановился.

– Продолжай,– сипло хрипит Джеймс, – Ради господа бога и твоей покойной матери, продолжай, но советую говорить чистую правду.

– Я боялся тебя, почти всегда. Но никогда не желал смерти. Сколько бы ты ни ругал меня, сколько бы ни оскорблял, сколько ни угрожал мне расправой, я никогда не хотел тебе плохого. Я не хотел остаться один, без обоих родителей. Уж лучше с таким отвратным отцом, чем совсем без него. По крайней мере я так думал, пока не уехал из дома, – в голосе у Эдварда зазвучали тревожные нотки, -Тогда я решил, что просто лучше забуду про тебя, но все равно не буду желать тебе смерти. Пусть жизнь тебя покарает за то, что сделал со мной, но я сам этого делать не буду …

Эдвард затих уткнувшись лицом в ладони. Тишина повисла надолго, минуты, может часы, пока ее не прервал голос мистера Фокса.

– Отличная работа, мистер Мердок, вы делаете успехи, – его голос звучит тепло и одобрительно, – Генри, спасибо.

Ошалевший Эдвард, видит рядом с собой Генри, а не собственного отца. Мальчишка, довольный собой, возвращается на свое место.

– К… как… Как вы это сделали?– изумлению Эдварда нет предела.

– Мы не живые,Эдди – Отвечает ему Генри, уставившись на Эдварда, как хищник на добычу.

– Но зачем вы это сделали? Зачем было притворяться моим отцом?! – Эдвард срывается на крик, – Зачем нужны были все эти оскорбления? Он никогда не позволял себе так вести со мной! – его голос гулким эхом отражается от пустых стен.

– Мистер Мердок…– пытается вклиниться в эту тираду мистер Фокс.

– Вы хотели таким образом оскорбить мою память о нем?

– Мы хотели узнать… – пытается ответить Генри, но Эдвард не дает ему продолжить.

– Что вы хотели узнать? Что я почувствую?

Тут Эдвард резко вскакивает на ноги и стремительно движется в сторону мальчишки.

–Хочешь узнать что я почувствовал? Я покажу тебе, – рыча сквозь стиснутые зубы произносит Эдвард.

– Эдди!– мистер Фокс уже поднялся со своего стула , в его взгляде читается что-то опасное.

– Сядь! – холодным тоном приказывает Эдварду мистер Фокс.

Неожиданно для себя, Эдвард быстро успокаивается и возвращается на свое место. До этого момента он не осознавал, насколько он боится этого человека.

– Мы можем продолжить? – спросил у него мистер Фокс.

– Если ваш друг, – Эдвард. делает акцент на последнем слове, – перестанет издеваться над моими воспоминаниями.

– Хорошо, мистер Мердок, но вы должны быть поразговорчивее.

Мистер Фокс и Генри продолжают расспрашивать Эдварда о его детстве, о его поступках, а он все рассказывает и рассказывает. Эдди переживает заново каждое воспоминание, и все они возвращают ему давно забытые, пережитые эмоции, порой не самые приятные

Мистер Фокс делает записи в блокнот, в то время как его напарник достает для этого тонкий компактный ноутбук. Генри с силой стучит по клавишам и те звонко отчеканивают каждая свой звук. В противовес ему мистер Фок, медленно и тихо поскрипывает ручкой в своем блокноте. Со временем, заметив как Эдварда раздражает громкий звук клавиш, мистер Фокс просит Генри делать заметки как можно тише.

За это Эдвард проникается большей симпатией к мистеру Фоксу и теперь старается поведать свою историю именно ему.

В тот период отец редко проводил время с сыном, если раньше они ходили в кино, или на скачки, то теперь, изредка они ходили в пиццерию. Да и сам Эдди старался реже сидеть дома, теперь он старшеклассник. У него есть девушка, ее зовут Джессика. По ночам он тайком сбегает к ней на свидания, ради нее Эдди устроился на работу автомехаником. Джеймс же стал пить больше обычного. Теперь всегда ругань, если оба Мердока оказываются дома.

Сначала Джеймс был рад, что у его сына появилась девушка, работа. Он как будто стал немного снисходительнее к своему сыну. Но позже он постоянно твердил, что Эдди стоит с ней расстаться, бросить эту работу, что она и эти его друзья не доведут до добра.

– Эдди, пойми же. Эта девчонка, эта… дрянь! Ей плевать на тебя. Она встречается с тобой, только потому, что ты исполняешь ее прихоти.

Сегодня Джеймс был в доску пьян, он с трудом поднялся из своего кресла.

– Тебе нужно порвать со своей подружкой, пока она сама не кинула тебя. – несмотря на то, что язык Джеймса еле шевелился, в голосе слышалась твердая уверенность.

– Зачем? – негодовал Эдди, – Почему ты решаешь за меня?

– Потому что ты мой сын – ответил отец, но уже с чуть меньшей уверенностью.

– А мне кажется что ты просто решил окончательно превратить мою жизнь в ад, – голос сына стал срываться, – “Джессика – дрянь! Твоя работа, Эдди – дрянь!”, моя жизнь впервые кажется мне нормальной, достойной. А ты, пытаешься это все испоганить. Неужели ты не можешь допустить, что у меня все может быть хорошо?

Джеймс прервал сына.

– Я слышал, на работе, как она говорила своим подругам, что расстанется с тобой после своего дня рождения, а на выпускной ее уже позвал Фред Барнс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия