– Эдвард, прошу. – произносит мистер Фокс подталкивая к нему чудо-фонарик.
Эдвард собирал вещи в комнате, которая за последние месяцы стала такой чужой. Вещей не так и много, в чемодан влезла большая их часть. Остались лишь письменные принадлежности, а сумка была пуста еще наполовину.
Сзади раздался стук. Обернувшись Эдвард увидел отца. Джеймс был в рубашке, хороший знак.
– Могу я войти? – спросил он.
Получив разрешение, он уселся на кровать и взял с прикроватной тумбочки старую игрушку сына, деревянную лошадь.
– Вот ты и повзрослел, и уже покидаешь родительский дом. – отец нервно вертел игрушку в руках. – Видела бы Лорейн каким ты стал.
Эдди молча продолжал собирать вещи.
– Прости меня, Эдди. Я сглупил тогда, и сожалею. Я обещаю, такого больше не повторится, – в голосе отца что-то булькало, – Я брошу пить.
Обернувшись, Эдди увидел, что отец сидел запустив одну руку в волосы и ничего не видящим взглядом уставился ну игрушку в другой руке. Джеймс подбирал слова, либо просто впал в беспамятство.
– Просто приезжай, хотя бы иногда, тут тебе всегда будут рады, – отец шмыгнул носом, – Кстати, заходила миссис Хизер, просила передать тебе поздравления, она не смогла попрощаться с тобой, и ей очень жаль
– Жаль что не получилось с ней повидаться напоследок, – бросил сын.
Он уже собрал вещи и направился к выходу, где его перехватил отец.
– Постой, возьми это, – он протянул игрушку сыну, – Я помню как ты был рад, когда я подарил тебе ее. В тот день я считал себя лучшим отцом на свете, и хочу чтобы она оставалась с тобой всегда.
Эдди взял игрушку в руки, повертел ее и сказал.
– Я уже не маленький, и не люблю скачки – и бросил игрушку на кровать, но та отскочила от кровати и ударившись о стену разлетелась на несколько частей.
Посмотрев в расстроенное лицо отца, сын добавил.
– Никогда, слышишь, никогда я к тебе не вернусь. Не после того, что ты натворил.
– Ты же понимаешь, что если бы ты пошел на уступки, то возможно, ваши отношения с отцом наладились? – все также бестактно прерывает воспоминание Генри.
– Часто думал об этом, но кто знает, как бы он стал себя вести. – признается Эдвард.
– Понимаю вас, мистер Мердок. – неожиданно произносит мистер Фокс. – Доверие уже подорвано и вернуть его крайне сложно.
Эдди смотрит на него с благодарностью.
– После этого случая вы уехали на учебу, и не возвращались домой одиннадцать лет. Вы отучились в колледже, ваша специализация “Основы предпринимательской деятельности”. Первый год вы получали стипендию, потому что играли в баскетбольной команде. Были вынуждены уйти из спорта в связи с травмой, и чтобы оплачивать учебу устраивались на различные подработки, пока заново не решили заниматься ремонтом автомобилей. Я правильно помню?
– Да, все верно. – подтверждает Эдвард.
– Именно там вы познакомились со своей женой?
– Нет, не совсем. Я шел с работы, когда увидел, что на обочине стоял автомобиль, капот поднят, а внутри возится девушка. Это меня заинтересовало и я окликнул ее. Она повернулась выругавшись, что если девушка чинит автомобиль, то это вполне нормально, видимо я был не первым.
– Линда немного шепелявила, короткие рыжие волосы, лицо испачкано машинным маслом, но это не портило впечатления. Я предложил ей помощь, но она отказалась. Тогда я предложил доставить автомобиль в мастерскую. Так мы и поступили. Я понял что она не сильна в ремонте, но очень самостоятельна.
– Генри, думаю настало твое время поработать, – мистер Фокс передает папку мальчишке, – этот период больше известен тебе.
– Полагаю что да, – соглашается Генри.
– Мистер Мердок, – снова акцент на фамилии, – После учебы вы вместе с Линдой уехали в Бостон. Там, вы, благодаря профессиональным навыкам с прошлых мест работы и обучению в колледже, открыли свою мастерскую. – сухо констатирует Генри.
– В декабре девяносто восьмого года вы узнали о смерти вашей соседки миссис Хизер. Расскажите о похоронах.
– Мне позвонила ее сестра. и рассказала о случившемся. Естественно я захотел попрощаться. И решил полететь домой. Я созвонился с Томми, чтобы заночевать у него, он согласился.
Эдвард откашливается, протирая рукой по горлу.
– Все пришлось делать очень быстро, я не стал брать с собой Линду, хотя она настаивала. Уже следующим днем я был в своем родном городе. Похороны прошли довольно таки быстро, несмотря на большое количество людей, решивших попрощаться с Миссис Хизер. По большей части это были бывшие ученики. Там присутствовал и мой отец.
– Я был удивлен, думал что его там не будет, он с миссис Хизер не очень ладил.
Уперевшись подбородком в ладонь Эдвард ненадолго задумался.
– Возможно он хотел увидеться со мной. Отец предложил мне встретиться вечером, я хотел отказаться, но передумал.
Мистер Фокс молча указывает Эдварду на фонарик.
Джеймс предложил встретиться в пиццерии. Эдвард пришел на пятнадцать минут раньше. Он уже сидел за столом, когда увидел, как отец вылезает с водительского кресла такси.
– Хорошо, что он сменил работу. – подумал Эдвард.
Мердок старший, сразу заулыбался увидев сына.
– Я боялся, что ты не придешь, – сказал он подходя к столу.