Читаем Не кусаться! полностью

– Дело в том, что к этой коробке были приделаны колёсики – она выглядела, как маленький автомобиль. Внутри лежало несколько подсохших ломтиков яблока, – объяснила синичка. – А над ней… Над ней висел огромный платок! Я только собиралась приподнять его, как в этот момент…

– Что? – прошептала Флопсон.

Воцарилась напряжённая тишина. Все трое в ожидании уставились на птичку. Но та молча откинулась на спину и закрыла глаза. Ей явно нужно было передохнуть. Прошло несколько мучительных минут, прежде чем она оправилась и смогла продолжить свой рассказ.

– В этот момент кто-то сзади выстрелил в меня. Я не знаю чем. Но это было что-то маленькое и очень твёрдое. И оно попало мне прямо в голову, – жалобно пролепетала синичка, указывая на свою шишку. – Я потеряла сознание. А очнулась уже в этой ужасной тёмной коробке, откуда вы меня спасли. Кто-то намеренно закрыл меня там.

Стоп! Флопсон внезапно осенило. Она повернулась к Фридолину:

– Слушай, а ведь мы с тобой обнаружили сухой горох на чердаке. Я тогда ещё чуть не упала, наступив на него. Помнишь?

– Да, – кивнул Фридолин. – К тому же, вспомни, потом нам с тобой тоже крепко досталось! В том числе и в голову попало. И чем? Горохом!

– Горохом? – удивилась Майли.

– Именно!

Флопсон растерянно уставилась на Фридолина. А ведь он прав! Их в самом деле обстреляли на улице горохом.

– Мне кажется, кто-то задумал нечто недоброе, – пробормотала она. – Даже ужасное.

– Горохово-ужасное! – поправил её Фридолин.

– А может, всё это устроил твой приятель? – предположил Джек.

Флопсон задохнулась от возмущения. Как он мог даже предположить такое!

– Нет! – твёрдо сказала она.

– Нет, этого не может быть, – поддержала её Майли. – Ведь всё… всё это произошло ещё три дня назад.

– Вот видишь! – Флопсон победоносно посмотрела на Джека. – А три дня назад Тьялле находился в клетке в гостиной фрау Плюмпух. Так что это точно не его лап дело.

– Ты провела взаперти ЦЕЛЫХ три дня? – ужаснулся Фридолин, обращаясь к синичке.

Майли робко кивнула, на что Фридолин тут же осыпал её очередной щедрой порцией семечек.

Расхаживая взад-вперёд по крыше, Флопсон напряжённо размышляла. Она отчаянно пыталась найти хоть какое-то логическое объяснение происходящему.

– Итак! Кто-то приделал к коробке колёсики, – рассуждала она вслух, – а когда ты решила заглянуть внутрь, тебя обстреляли.

– Обгорошили, – поправил её Фридолин. – Огорошили и обгорошили!

Флопсон отмахнулась от него и продолжила, боясь потерять нить:

– А ровно через два дня после этого из квартиры фрау Плюмпух бесследно исчезает Тьялле…

Все животные тревожно переглянулись. И даже обычно хладнокровный и угрюмый Джек выглядел крайне озабоченным. Воцарилась тишина.

В конце концов, Флопсон нарушила молчание. Она произнесла то, что было у всех на уме, но никто не решался озвучить это.

– А вдруг это была не простая коробка? Мне кажется, её могли использовать как клетку. Чтобы похитить Тьялле…

Все испуганно переглянулись. Эти предположения наводили ужас…

<p>Что написано на машине?</p>

Неужели её догадка верна? Неужели бедного Тьялле похитили? Думая об этом, Флопсон чувствовала себя беспомощной. Что же делать? Она поднялась, встала посреди крыши и медленно окинула взглядом своих новых знакомых.

Возле неё уютно примостился Фридолин, подставив морду утреннему солнышку. Майли отдыхала в своей чашке. А Джек расположился внизу, в маленьком саду.

Нет, в одиночку ей точно не спасти своего друга! Это Флопсон понимала. Разумеется, она довольно неплохо разбиралась в работе полицейских. Но все её представления были основаны исключительно на фильмах, которые так любила смотреть фрау Плюмпух. А тут, в этом огромном диком и неизведанном мире Флопсон чувствовала себя совершенно потерянной. Она не справится одна. Это было ясно.

– Вы поможете мне найти и освободить Тьялле? – собравшись с духом, тихо спросила она.

– Забудь, – сухо отозвался Джек. – Городские животные никогда не помогают друг другу. Тут каждый сам за себя. И каждый думает, в первую очередь, о себе. Извини, но городская жизнь – далеко не сахар. Она трудная, порой даже безжалостная.

– Так именно поэтому мы и должны помогать друг другу! В тяжёлые времена нужно всегда держаться вместе! – в отчаянии воскликнула Флопсон.

– Ерунда всё это, – проворчал Джек.

– Извини, я ещё не совсем разобрался в этом «помогать», – смущённо пробормотал Фридолин. – То есть если мы сейчас поможем тебе, то ты потом поможешь нам? Или?

– Ну конечно! – заверила его Флопсон. – В том-то и заключается весь смысл. Мы помогаем друг другу. Вчера мы спасли Майли, сегодня вместе ищем Тьялле, а завтра поможем ещё кому-нибудь. Разве это не замечательно?

Фридолин задумчиво уселся и при этом чуть не свалился с крыши.

– Знаешь, мне никто никогда не помогает, – сказал он. – Вот тебе простой пример. Я сейчас голоден, но со мной никто не делится. – Он бросил многозначительный взгляд в сторону Джека. – И в результате вечером я хочу есть ещё сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звериная полиция

Похожие книги