Читаем Не место для людей (авторская версия) полностью

— А может, парень, ты нас всех в Изнанку отправить сможешь? — вдруг спросил Борода Лопатой. — Магию у нас убрать, а?

— Э, нет! — вдруг вскинулся Кранг. — Мы, значится, сбежим, а остальные как?.. А добро наше? Его-то с собой в Изнанку не потянешь!

— Так ведь Дракон, — боязливо заметил Борода.

— А он и не заметит небось! — фыркнула тётка, только что обещавшая дать тому самому Дракону некий «укорот». — Что ему до нас, сирых?! Мы на северах сидим, никто про нас и не вспоминает. Магов разгоним, сами всем владеть будем! И другие подтянутся, вот увидите!

— Поднимать народ надо, по деревням весть чтоб разошлась!

— Провиант запасать! Солонину там, сухари, орехи, грибы сушёные!

— И вилы! Вилы всенепременно! Гномы их страсть как не любят!..

Эрик только вертел головой. Что тут происходит? Что они тут собираются делать?

— Брун, шли кузнецам весть!.. Топоры нужны, рогатины, вилы те же!..

— Я по бабам побегу! — вызвалась тётка. — Никто дома не останется!

«Так, наверное, и начинаются восстания, — ошарашенно подумал Эрик. — Разин, нет?..»

Про Стеньку Разина он чётко помнил лишь, что тот бросил за борт какую-то несчастную княжну.

В общем, про него все не то, чтобы забыли, но ринулись словно сразу во всех направлениях. Выбегали из дверей, прибегали обратно, что-то орали возбуждёнными голосами, а потом к трактиру стало стекаться местное население. За окнами возбуждённо шумели, зажигались первые факелы.

— Пошли, вождь Эрик, — облапил его Кранг. — Пошли, народу покажешься. И народу покажешь, что можешь.

— Да как же я покажу, — растерялся Эрик. — Лампу-то я загасил, а тут…

Он едва не ляпнул про викингов. Хорошо, язык прикусил вовремя.

— А сейчас наверняка местный маг примчится, — нехорошо ухмыльнулся трактирщик. — Ему небось донесли уже, не сомневаюсь. Сейчас зад свой от кресла оторвёт и явится. А если нет — ему свой же клан по той заднице настучит. Ну, пошли, пошли, не стесняйся!

И Эрик пошёл.

…Вечерело. Перед трактиром собралось до полусотни народа, и бежали ещё. Иные даже в лаптях.

— Слушай сюда! — рявкнул Кранг, выводя Эрика на низкое крыльцо. — Довольно мы тут мыкались, под всякими колдунишками, так их и растак! Теперь им всем покажем!.. Вот, глядите, люди — Эрик, он магию умеет гасить, что свечки задувать! Лампу мою магическую вмиг погасил, одним взглядом!..

По толпе прокатился вздох.

— Хватит нам чародеям да гномам кланяться! Хотим, чтоб как в Изнанке было у нас всё, и права такие же! Чем мы хуже, иль мы не люди?!

Народ дружно завопил, соглашаясь.

— И графу Сотникову красного петуха пустим! Довольно кровушку нашу сосать, податями непосильными облагая! В Изнанке-то — свергли уж давно власть господ всяческих, сами себе господами стали! И мы сможем!..

— Сможем! — дружно гаркнули собравшиеся.

— А как он это докажет, Эрик твой? — раздался вдруг один несогласный голос.

— Ха! — не растерялся Кранг. — Небось сейчас и докажет. Эй, люди! Кто-нибудь знает, где чародей-то наш квартирует? Не унёс кости свои ещё?

— Не унёс! — откликнулись ему.

— Никуда не унёс, не уносил и не собираюсь! — вдруг раздался громкий стариковский фальцет.

Толпа подалась в стороны. Навстречу Эрику и Крангу шагнул сухой сморщенный старичок, сутулый и длиннорукий, казалось, пальцы его вот-вот коснутся земли. На плечах добротная шуба, которую носил он, похоже, больше из важности — было далеко не так холодно.

— Что за беспорядки? Чего взбаламутились? — невозмутимо вопросил он, уставясь на Эрика. Взгляд у него оказался острым, пронзающим и пытливым. — Так-так, юноша… с Изнанки… ну, добро пожаловать! Вижу, Кранг, ты уже его с панталыку сбить пытаешься?

Трактирщик не ответил. Выразительно кивнул на мага и уставился на Эрика: мол, давай, твой черёд, покажи, чего стоишь!..

«И в самом деле, чего я мешкаю?» — подумал Эрик.

Это один из тех, что угнетали здешний простой люд. Чего тут колебаться? Он, Эрик, дрался и выстоял против четверых Стихийных магов, не этому колдунишке чета!

Он протянул руку. Сжал пальцы, представляя, что тянет на себя незримую сеть, в которой бьётся золотая рыбка — та самая «магия». Нет, не рыбка — жар-птица. Её надо выпустить на свободу, никто не сможет её пленить, с её помощью творить зло…

Он потянул. Глаза мага расширились, он схватился за горло, захрипел, попытался не то что-то сказать, не то наложить чары — но вместо этого просто рухнул замертво, лицом вперёд, неподвижный, словно бревно или груда льда.


* * *


Всеволод вернулся к Нотти, сидящей возле Ритора, взглядом спросил — и взглядом же получил ответ. Старый маг был жив. Он не то спал тяжёлым сном, не то впал в беспамятство, но жизнь в нём теплилась. Они справились. И Нотти вроде как выглядела лучше. Почти прежней.

— Ты меня вспомнила? — спросил Сева.

— Ты мой брат, — признала Нотти. — Но я толком ничего не помню… Это хорошо, что ты мой брат.

— Ясное дело, хорошо, — кивнул Сева. И тут же уточнил: — А почему «хорошо»?

— Ну, ты парень видный, красивый, — Нотти улыбнулась. — Пришлось бы выбирать, кто мне больше нравится, ты или Эрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература