Школа оказывается начальной. Здесь все маленькое и разноцветное, много растений, детских рисунков и игрушек. Кабинеты закрыты, но в холле есть телефон-автомат. Джон из последних сил тянет мистера Пауэрса наверх, а Шерлок задерживается, чтобы позвонить. Номер брата, который теперь живет отдельно от родителей и Шерлока, не отвечает. Когда срабатывает автоответчик, Шерлок лишь надеется, что Майкрофт прослушает сообщение и не опоздает. Он торопливо описывает ситуацию и объясняет, где они с Джоном и мистером Пауэрсом находятся. Бросив трубку, он спешит на помощь другу. Кровь на полу, оставленная мистером Пауэрсом, может выдать их присутствие, поэтому Шерлок кое-как затирает ее своим носовым платком, постепенно добираясь до чердака (дверь на хлипкой задвижке Джону с легкостью удалось вскрыть). Похоже, мистер Пауэрс опять потерял сознание. По крайней мере, Джон хлопочет над ним, достав из рюкзака небольшую аптечку, которую носит с собой с тех пор, как решил стать врачом. Шерлок помогает перетащить мистера Пауэрса на старый продавленный матрас, а потом оглядывается, строя в голове линию обороны. Если Майкрофт не поторопится и никто не вызовет полицию, бандиты рано или поздно придут сюда, а здесь найти их – раз плюнуть. Для начала Шерлок создает препятствия для продвижения, вытаскивая на середину ящики, которые были предусмотрительно сдвинуты к стене. Он прислоняет к ним листы ненужного гипсокартона, сломанную вешалку, треснутую наискосок столешницу. Он цепляет за балки провода, развешивая на них какие-то тряпки, мотки проволоки, обрывки обоев. Под конец он с помощью Джона затаскивает за шкаф топчан с мистером Пауэрсом, заталкивает туда Джона, залезает сам и прикрывает узкий вход старым плакатом с приветственным обращением к учащимся. В воздухе витает пыль, которую они подняли своей бурной деятельностью, где-то вверху мечутся летучие мыши, облака моли и еще какой-то живности висят в воздухе. Джон обеспокоенно считает пульс мистеру Пауэрсу, а Шерлок просто смотрит на него и ждет появления Майкрофта. Однако раньше приходят бандиты. Это становится понятным, когда школу наполняют чужие голоса, а грохот вышибаемых дверей говорит о том, что церемониться с муниципальным имуществом они не собираются. Голоса медленно, но верно приближаются, и Джон неосознанно придвигается ближе к Шерлоку, сжимая его руку. Шерлок спокоен – если уж суждено умереть, то лучшей смерти, чем смерть вместе с Джоном – не придумать. Вот только много еще не сделано, о многом не подумано.
На чердак они приходят в последнюю очередь, обследовав все классы и подвал. Они кричат, ужасно коверкая английские слова, зовут мистера Пауэрса по имени, обещают сохранить жизнь семье, если он добровольно сдастся. Шерлок отстраненно думает о том, что, возможно, не так и плохо то, что мистер Пауэрс этого не слышит. На чердаке продвижение закономерно замедляется. Бандитам приходится перелезать через коробки, отпихивать свисающие с потолка тряпки, отбиваться от вспугнутых светом фонарей тварей. Но, так или иначе, они приближаются к тому углу, в котором спрятались беглецы. Джон напряжен и испуган, сжимает до боли пальцы Шерлока. Зная, что через полторы минуты их обнаружат, Шерлок хочет сказать другу в последний раз что-то правильное, самое главное, но слов нет. Поэтому вместо слов он сжимает руку Джона в ответ, и так они и сидят, таращась друг на друга и держась за руки. Чужие шаги замирают перед плакатом, и Шерлок мысленно прощается с Джоном. А потом случается чудо. Внезапно разбиваются окна. Во всем здании. Потом слышатся выстрелы. Тот, кто только что был рядом, разворачивается и бежит на шум. Стрельба набирает обороты. А потом все заканчивается. Шерлок растерянно смотрит на Джона, не решаясь хоть что-то предпринять – нельзя сейчас ошибиться. От правильного решения зависит, будут они жить или нет. Но в этот момент опять раздаются шаги, которые уверенно приближаются к ним. Плакат летит в сторону, и Джон делает непроизвольное движение, загораживая собой Шерлока. Шерлок в это же время вцепляется в Джона, пытаясь удержать его на месте.
- Вот вы где! – Майкрофт Холмс спокоен, но это спокойствие наносное – Шерлок видит, что на самом деле он напуган и взвинчен. – Шерлок! Я же просил не соваться в это дело!
- Если б мы в него не сунулись, твоего ценного кадра украли бы бандиты, - бурчит Шерлок, испытывая в душе глубочайшее облегчение.
Джон неуверенно улыбается – слава всевышнему, все обошлось.
- Родители с меня три шкуры сдерут, - продолжает выговаривать Майкрофт. – А если б я не успел прослушать твое идиотское послание…
- Но ты же успел, - перебивает его Шерлок снисходительно. – Значит, я был прав.
- Карла Пауэрса не убили, - упрямо произносит Майкрофт, и Шерлок в ответ не произносит ни слова.
- Почему ты не сказал ему? – спрашивает Джон, когда они сидят в машине парамедиков, кутаясь в шоковые одеяла и грея руки о стаканчики с чаем. – Он ведь ошибается. Ты это знаешь.
Шерлок пожимает плечами: