Читаем Не обещай себя другим полностью

Ничего подобного. Дежурный офицер посоветовал отцу съездить на автовокзал. Возможно, ему удастся застать жену до того, как та уедет… Куда? А это только ей известно.

Но отцу не повезло. Да он, похоже, искал маму без особого усердия. Надо было обзвонить все такси, связаться с местными гостиницами, проверить аэропорты.

– Да сделай же что-нибудь! – заорал я на него. Мама могла отправиться куда угодно.

– Разве ты не видишь, что за этим стоит? Она не желает иметь с нами дела, – тусклым голосом произнес отец. Взяв стакан с виски, он одним глотком опрокинул в себя его содержимое.

– Вот, стало быть, как? – покачал я головой. – Выходит, ты сдаешься? Опускаешь руки?

Он не просто прекратил поиски. Он вообще отрекся от нее.

– Я просто даю ей то, что она сама хочет! – хлопнул он по столу. Струйка дыма тянулась от его зажженной сигареты и парила между нами, как призрак в ночи.

– Я всего лишь прислушался к ее желаниям, – затянулся он и тут же выдохнул. – Ясно ведь, что мы ей не нужны.

– Чушь! – Я смахнул со стола стакан, и тот со звоном врезался в стену. – Не хочешь искать ее, ну и черт с тобой! Я сам ее разыщу!

Несколько мгновений отец молча смотрел мне в глаза.

– Она тебя не любит, – стряхнул он пепел с сигареты. – Так с какой стати тратить на нее свое время?

С той, например, что она моя мать. Мне важно было убедиться, что с ней все в порядке. Что она здорова – хотя бы физически.

Отец взглянул на меня покрасневшими от усталости глазами. Было видно, что эта история далась ему нелегко.

– Оставь эту затею, Ян, иначе будешь жестоко разочарован.

– Тебе-то что? – выкрикнув это, я выскочил из комнаты. Это был последний наш разговор, если не считать того звонка, который я сделал перед своей свадьбой.

Спустя полгода я смог заработать достаточно денег, чтобы нанять частного детектива Гарри Сайкса. Через месяц мне предстояло лететь во Францию, и я хотел найти маму до того, как покину Америку. Сам я в этих поисках не преуспел. Гарри забрасывал меня вопросами, на которые я отвечал максимально подробно. Привычки мамы, ее окружение, возможные друзья-приятели. Под конец мы обсудили события, приведшие к ее аресту.

– Судебные протоколы открыты для публики, – сказал Гарри. – Вы их читали?

– Нет, – признался я. Во время суда мне было всего четырнадцать, и отец запретил мне там появляться.

– Я запрошу эти записи. Вам тоже стоит их прочесть, – ткнул он в мою сторону карандашом. – Не исключено, что это поможет в наших поисках.

Я последовал его совету, прочел протоколы заседаний и обнаружил много для себя интересного. Оказывается, я был одним из тех факторов, которые привели маму к болезни. И я же послужил причиной обострения ее недуга. Неудивительно, что она не питала ко мне горячих чувств.

Через несколько недель я получил сообщение от Гарри Сайкса. Ему удалось найти Сару Коллинз. За этим последовали звонки – один, другой. Но я так и не ответил на них. Я решил, что в один прекрасный день все-таки увижусь с мамой. Увижусь и извинюсь за все, в чем был виноват. Мне требовалось лишь набраться мужества. И вот теперь этот момент настал. Я пообещал жене, что разберусь со своим прошлым, чтобы ничто уже не мешало нам строить будущее. Пора было уладить мои отношения с мамой.

В Нью-Йорк я прилетаю на рассвете. Первым делом нахожу относительно тихий уголок в стороне от утренней толчеи. Здесь есть стул, розетка и USB-порт. Это да еще чашка кофе – вот и все, что мне сейчас нужно.

Я включаю ноутбук, ставлю на зарядку умерший в полете телефон и принимаюсь за кофе. Вчерашний день проплывает перед глазами серией цветных снимков, и снимки эти не из приятных. Как ни крути, с Эйми я обошелся не лучшим образом. Оставил ее разбираться с работой и присматривать за дочкой, а сам сбежал в другую страну.

«Удачный ход, Коллинз».

Я в любом случае собирался лететь на следующей неделе. Но из-за моего внезапного отъезда Эйми придется в спешке перекраивать рабочий график, чтобы совмещать работу с уходом за Кэти. Более того, я понятия не имею, как долго меня не будет в городе. У меня пять дней на командировку, после чего придется лететь в Айдахо. Там я могу пробыть сутки, а могу застрять и на две недели. Совсем как когда-то мой отец.

Он все время оставлял маму одну. Мог сорваться с места при известии об очередной пресс-конференции. Какая-нибудь скандальная новость, и он уже спешил прочь из города. Все ради фотографий, которые он мог продать в журналы и газеты. Отец постоянно оправдывался тем, что нам нужны деньги, но я уже тогда сомневался, только ли в деньгах тут дело. Как бы сильно ни любил он мою маму, перепады ее настроения наверняка пугали его. Он справлялся с ними, предоставляя ей достаточно свободы. Но я уверен, что ему было не по себе, когда вдруг начинали проявляться ее скрытые личности. Своим характером и манерами они ничуть не походили на ту женщину, на которой он когда-то женился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйми

Лазурь на его пальцах
Лазурь на его пальцах

В день свадьбы Эйми отправилась не к алтарю, а на похороны. Казалось, боль от потери жениха никогда не унять, но по прошествии двух лет она встретилась с талантливым фотографом Яном Коллинзом, чьи талант и дружба позволили ей заново ощутить вкус жизни.Но в деле о смерти Джеймса по-прежнему много белых пятен. Его семья что-то скрывает, и Эйми не может отделаться от мысли, что Джеймс жив. Но главным потрясением оказывается пришедшая из Мексики открытка. На ней – картина художника по имени Карлос.Эйми не может отвести взгляд.Джеймс был художником. И она уверена на тысячу процентов, что это его произведение.Все вокруг твердят, что она сошла с ума, ее жених мертв, и только Ян Коллинз готов ей поверить. Эйми знает, он ее любит. Но… Джеймс.Джеймс – это лучшее, что с ней было.

Кэрри Лонсдейл

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы

Похожие книги