Читаем Не обещай себя другим полностью

Ян бросил взгляд на отражение ее лица в зеркале. Несмотря на внешнюю схожесть, она все-таки отличалась от Джеки. Сара охотно улыбалась, тогда как Джеки в основном хмурилась. Мама поймала его взгляд, и ее губы изогнулись в полуулыбке. Наклонившись, Ян начал выпутывать волосы из зубчиков молнии.

– Какие у тебя холодные пальцы, – заметила она со смешком.

– Прости. – Ян осторожно, по прядочке, освобождал ее локоны. Мамины волосы были чуть светлее его собственных. Каждый вечер она расчесывала их до тех пор, пока они не начинали блестеть. Джеки любила начесы. Они придавали волосам объем. Так, по крайней мере, она объяснила Яну. Джеки терпеть не могла прическу Сары. «Укладка для бедных», – так она ее называла.

Из распахнутого окна доносился голос отца. Мистер Лэнсбери просрочил с арендной платой, что не очень обрадовало Стью Коллинза.

Ян почувствовал на себе взгляд матери.

– Это я тебя так? – прошептала она. По тону голоса было понятно, что она и без того знает ответ.

Ян взглянул в зеркало. Синяк на щеке побагровел и стал еще заметней. След вчерашней стычки с Джеки.

– Это была не ты, – ответил Ян.

Сара скомкала лист бумаги и швырнула его в мусорную корзину, где уже валялись ее таблетки. Ян наклонился и достал флакон с лекарством.

– Брось их, – сказала мама. – У меня от них только расстройство желудка.

– Разве они не помогают?

Мама покачала головой.

Жаль, нет такого лекарства, которое раз и навсегда прогнало бы Джеки. Ян выпрямился и снова взялся за молнию.

– Что вчера случилось? – спросила Сара.

Наверняка она понимала, что ей не понравится ответ, и все-таки заставила себя спросить. Ян, хоть и через силу, ответил:

– Джеки выбила у меня из рук фотоаппарат.

– Прости меня, Ян, – после небольшой паузы сказала мама.

– Ты ни в чем не виновата. Все в порядке.

– Да где уж там, – покачала она головой.

Яну удалось наконец освободить запутавшуюся прядь. Он взял у мамы расческу и принялся распутывать узел. Все это время мама беззвучно плакала. Мокрые дорожки блестели на ее щеках. При виде их Яну тоже хотелось плакать.

– Готово, – сказал он, возвращая ей расческу.

Сара вытащила бумажный платок, промокнула глаза.

– Ты что, снова фотографировал Джеки?

Ян плотно сжал губы и кивнул.

– Ян, – простонала мама, – так вот почему она набросилась на тебя! Я же говорила, держись от нее подальше.

Ян покрутил в руках коробку с румянами и вернул ее на место.

– Ладно, – вздохнула Сара. – Ты уже проявил снимки?

Ян кивнул.

Она развернулась к нему лицом.

– Покажи мне.

Вряд ли ей понравится то, что она там увидит. Да и с чего бы?

Ян принес фотографии. Он проявил их еще вчера, когда Джеки уехала.

Сара прикрыла на мгновение глаза и поглубже вдохнула. Затем выдохнула и принялась рассматривать верхний снимок – Джеки роется в спальне родителей.

– Она снова ищет наличку, – пробормотала мама.

– Не только. – Ян нервно переступил с ноги на ногу.

– Что еще? – взглянула на него Сара.

– Она хотела… ей нужен был пистолет.

Лицо мамы побелело.

– Господи.

Дрожащими руками она вытащила еще одну фотографию: лицо Джеки крупным планом. Ян снял ее в тот момент, когда она орала: «Я придушу тебя ремешком от фотоаппарата!»

На двух последних снимках Джеки садилась в машину и уезжала прочь.

– Жаль, что мне не удалось сделать больше снимков.

– Счастье, что тебе это не удалось. – Глаза Сары блестели от слез. – Я бы сделала что угодно, лишь бы обезопасить тебя от себя.

– Дело не в тебе, ма. Это Джеки. Из-за нее все наши неприятности.

– Я знаю, знаю. – Она погладила его по щеке. – И чем только я заслужила такого сына?

Ян снова уставился в пол.

– Хорошо бы папа почаще бывал дома.

Отец всегда знал, как вести себя с Джеки. Чего он не знал – как часто она стала появляться.

Однажды отец предложил маме поместить ее в больницу, если переход от одной личности к другой станет совсем болезненным. Но Яну не хотелось терять маму, да и она явно не горела желанием лечь в больницу. Ян решил сам позаботиться о маме, тем более что отец не спешил взвалить на себя эту обязанность.

Мама вернула ему снимки.

– Спрячь их в своем укромном местечке.

В месте, которое он поклялся не показывать никому – ни ей, ни Джеки. Поскольку в один прекрасный день снимки эти могли оказаться весьма кстати.

Глава 13

Ян

Мне было двадцать два, и я только-только защитил диплом, когда маму выпустили из тюрьмы – женского исправительного центра в Лас-Вегасе.

Надеясь повидаться с ней в первый раз за девять лет, я отправился в гостиницу Лас-Вегаса, где остановился мой отец. Он-то и сообщил мне, что мама исчезла. Попросту говоря, сбежала.

– Я прождал ее больше часа. – Голос у отца был хриплым и надтреснутым. – Мне сказали, чтобы я приезжал за ней в два. В два, и ни минутой раньше. Но оказалось, что она ушла в час. Когда я приехал, ее уже не было.

Отец в панике бросился к охраннику. Его жена уехала на такси? Ушла пешком? Ее кто-нибудь ждал? Неужели она нашла себе другого мужчину?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйми

Лазурь на его пальцах
Лазурь на его пальцах

В день свадьбы Эйми отправилась не к алтарю, а на похороны. Казалось, боль от потери жениха никогда не унять, но по прошествии двух лет она встретилась с талантливым фотографом Яном Коллинзом, чьи талант и дружба позволили ей заново ощутить вкус жизни.Но в деле о смерти Джеймса по-прежнему много белых пятен. Его семья что-то скрывает, и Эйми не может отделаться от мысли, что Джеймс жив. Но главным потрясением оказывается пришедшая из Мексики открытка. На ней – картина художника по имени Карлос.Эйми не может отвести взгляд.Джеймс был художником. И она уверена на тысячу процентов, что это его произведение.Все вокруг твердят, что она сошла с ума, ее жених мертв, и только Ян Коллинз готов ей поверить. Эйми знает, он ее любит. Но… Джеймс.Джеймс – это лучшее, что с ней было.

Кэрри Лонсдейл

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы

Похожие книги