Пока они ждали еду, Грейс снова принялась нашептывать коту ласковые глупости.
Спустя некоторое время Питер зашел в спальню, зажимая нос и рот платком, как защитной маской; в руках у него была вскрытая банка с консервированным лососем.
– О, отлично! – сказала Грейс. – Ради этого он точно к нам вылезет!
Примерно час спустя Грейс стояла перед дверью Рейлин, прижимая к груди мурлычущего кота. Он то и дело норовил потереться головой о ее подбородок.
Девочка осторожно постучала, стараясь не потревожить свою ношу.
Рейлин крикнула через дверь: «Кто там?» – но Грейс побоялась крикнуть в ответ, потому что доверие кота ей удалось заслужить совсем недавно. Доверие перепуганного животного – хрупкая вещь, обращаться с ним надо бережно.
Через минуту Рейлин все-таки открыла дверь. Очень осторожно.
– А, так это ты… Господи, Грейс! Что это такое?
– Это мой кот.
– Твой кот?!
– Да. Теперь мой.
– Вот уж не знаю, где ты собираешься его держать. Сюда я его не пущу. Только не в свою квартиру.
– Но он…
– Грейс! У меня аллергия на кошек.
– Что, и у тебя тоже?
– Что значит у меня тоже? У кого еще аллергия на кошек?
– У Питера, сына мистера Лафферти. Поэтому мне и пришлось забрать кота: у Питера аллергия, а домой ему нужно лететь на самолете. Ты уверена, что коту нельзя здесь пожить?
– Грейс, у меня случится отек гортани, и я задохнусь.
– Ясно. Тогда придется спросить у Билли.
– Как насчет Фелипе?
– А чем тебя Билли не устраивает?
– Ты же знаешь, он не любит перемены.
– Я все слышу, – сказал Билли.
Грейс обернулась: Билли выглядывал из-за приоткрытой двери, почти уткнувшись носом в цепочку.
– Извини, – сказала Рейлин, – просто… Я неправа?
– Смотря о чем идет речь.
Грейс сказала:
– Можно мой кот пока что поживет у тебя?
– Хм-м, – произнес Билли из-за цепочки. – Наверное, лучше спросить Фелипе.
– А я говорила, – сказала Рейлин.
– Ты же все время дома, – затянула Грейс жалобным голосом. – Ты все время дома и сможешь за ним присматривать. А Фелипе работает. Мистеру Лафферти будет одиноко и страшно.
Билли посмотрел куда-то над головой Грейс. Девочка обернулась на Рейлин: ага, переглядываются. Взрослые часто так делают, если не могут решить, кому вести неприятный разговор с ребенком.
– Милая, – сказала Рейлин, – мистер Лафферти умер.
– Не тот мистер Лафферти, который человек, а тот мистер Лафферти, который кот.
– Ты назвала кота мистер Лафферти? – изумился Билли.
– Да, – гордо ответила Грейс.
– Тебе не кажется, что это немного странно?
– А что тут такого?
– Кота зовут так же, как мистера Лафферти.
– Но он умер! – Грейс приходилось объяснять очевидные вещи. – Вы сами только что мне об этом напомнили, будто такое можно забыть. Сейчас остался только один мистер Лафферти.
– Пойду-ка я к себе. Пока гортань не отекла, – сказала Рейлин.
Грейс обернулась к Билли.
– Можно я к тебе зайду? Пожалуйста. То есть не я, а мы. Можно мы зайдем?
Билли глубоко вздохнул. Очень глубоко и очень громко. Прямо-таки напоказ. Однако потом все же снял цепочку и впустил их – в чем, в чем, а в этом Грейс почти не сомневалась. С самого начала было понятно, что Билли громко вздохнет, но потом все равно уступит.
Она села на диван и прижалась ухом к боку мистера Лафферти, слушая мурлыканье.
– Знаешь, он еще ни разу не замолчал. Как вылез из-под кровати мистера Лафферти, как начал мурлыкать, так и продолжает. А если приложить к нему ухо, то вообще здорово получается. Как будто моторчик тарахтит. Послушаешь, и в животе сразу тепло-тепло, прямо насквозь пробирает. Хочешь попробовать? Спорим, тебе понравится?
Билли присел с самого края, будто диван его чем-то настораживал, – впрочем, решила Грейс, дело тут не в диване, а в коте. Хотя Билли на него почти не смотрел.
– Очень красивый кот, – сказал Билли. Будто не мог придумать, что хорошего можно сказать про мистера Лафферти. – Я не люблю кошек… да и собак… Мне всегда нравились черепаховые.
– Точно, черепаховый! Я все никак не могла вспомнить слово.
– Мне все-таки кажется, что ему нужно другое имя.
– Мистер Лафферти – отличное имя.
– Так и запутаться можно.
– В чем?
– Вот смотри. Помнишь, что ты сказала минуту назад? Он не переставал мурлыкать с тех пор, как вылез из-под кровати мистера Лафферти. Получается, что мистер Лафферти не переставал мурлыкать с тех пор, как вылез из-под кровати мистера Лафферти. Попробуй разберись.
– Но он уже не будет сидеть под кроватью. Питер заберет все вещи мистера Лафферти, отвезет домой или выкинет. Так что кровати у мистера Лафферти тоже не будет.
– У кого, у кота?
– Нет, у мистера Лафферти. Ты что, не слушаешь?
– Ты же сказала, что мистер Лафферти – кот.
– По-моему, ты ни капельки не запутался. Просто специально заговариваешь мне зубы.
– Тогда попробуй взглянуть на ситуацию иначе. Представь, что при тебе кто-нибудь скажет, что мистер Лафферти умер. И ты сразу же испугаешься: «Нет, как же так, мой котик!»