Вечером запах болотных испарений кажется густым и горячим, как суп из креветок и бамии. Лу, стоя под занавесью мангровых ветвей, рассеянно подбрасывает на ладони завалявшийся в карманах мелкий мусор - скрепки, огрызки карандашей, орешки - и так же рассеянно кидает то орех, то скрепку в грязь у берега.
Кукла перекочевала к Заку за борт пиджака, на сей раз упакованная, как надо: в пластик, но Зак сомневается, что это поможет обнаружить на ней чёткие отпечатки пальцев.
- Навряд ли такое проделали близнецы, хотя чёрт знает, - мрачно высказалась Лу, отдавая ему свою находку. - Ведь это же их мать.
Маленькая копия миссис Чемберс, с блестящей чёрной чёлкой на лбу и глазами-пуговками навыкате, "одета" в кусок лилового капронового чулка. Две булавки проткнули ей голову, и одна - сердце.
Да уж, навряд ли это проделали её дети.
Зак всё-таки надеется, что где-нибудь - на кукольном тельце или на булавках - найдётся хоть один подлежащий идентификации отпечаток. "Майк или Шерри? Кухарка? - снова и снова думает он почти в отчаянии. - Только вудуистских ритуалов нам тут и не хватало!"
Лу в ответ на такое его предположение сверкнула глазами и отрубила: "Майк, Шерри и Долли - цветные, в этом всё дело, не так ли, босс?", и Зак прикусил язык, крайне удручённый.
- Засоряешь экосистему, - не выдержав, укоряет он, чуть поёжившись. Ему здесь, как всегда, не по себе: кажется, что в тине кто-то притаился, а раздающийся время от времени печальный крик козодоя нагоняет острую тоску. - Почему нельзя было всё обсудить у меня в комнате?
Ещё ему слышится из подступающей темноты какой-то зловещий хруст и эхо давешних воплей несчастной лягушки.
- Городской ты фраер, - через силу ухмыляется Лу в ответ на упрёк босса. - Диванный эколог. Ладно, ладно, не фырчи. Просто меня не отпускает ощущение, что в доме нас всё время кто-то подслушивает.
- Кто и каким образом? - быстро спрашивает Зак, но Лу досадливо дёргает плечом:
- Понятия не имею. Квартеронка, возможно.
- Не мели ерунды, - Зак снова начинает раздражаться, но берёт себя в руки. Версия с Квартеронкой не выдерживает никакой критики, пора перевести обсуждение в рациональное русло. - Итак, что у нас есть вечером этого трудного дня? Виктор очнулся и уверяет, что ничего не помнит - раз. У всех Монтгомери, кроме Стива, который был с нами в кабинете, нет внятного алиби на момент этого покушения, так же, как и у прислуги, - два. Кроме того, либо нам, либо детишкам Чемберс намеренно подбросили куколку, указывающую на то, что их мать вот-вот станет жертвой обряда вуду. Прелестно. Но сейчас я хочу выяснить только одно: как ты сообразила, что именно стряслось с Виктором? Даже оставив в стороне твой зашкаливающий "ай-кью", как ты догадалась?
- Вау, мегакруто, когда твой босс так высоко тебя оценивает, - доверительно сообщает Лу ближайшему мангровому дереву. - Это прямо окрыляет. И вселяет надежду на прибавку к жалованью... - она хмыкает и примирительно улыбается. - Вообще-то на некоторые догадки меня навели наши близняшки с их вампирскими историями. Многие легенды о вампирах основаны всего-навсего на странной симптоматике определённых генетических заболеваний. И вуаля, - она щёлкает пальцами, - именно таким заболеванием страдает Виктор Леруа. Причём унаследовал он его не со стороны Монтгомери. Солнце для него по-настоящему опасно, он всегда скрывается в тени, пьёт красное вино и заказывает кухарке почти сырые отбивные. Свои особенности он не афишировал, но о них всё-таки кто-то прознал. Дальнейшее ты видел. Нашему псевдо-Дракуле вкололи какой-то барбитурат и разложили на солнышке в таком месте, куда редко кто заходит. Ещё часок, и никакие медики его бы не откачали.
- Кстати, полицейские вновь склонны признать и это происшествие несчастным случаем, - задумчиво подхватывает Зак. - По их мнению, Виктор сам перепил и улёгся позагорать. Но тут Майку вздумалось подрезать бугенвиллию на беседке.
- Повезло, - философски констатирует Лу, продолжая методично забрасывать в воду всякую дребедень из своих карманов. - Майк расторопный малый. Но, оставив в стороне вудуистский культ, в происшествии с Виктором я всё-таки не могу исключать из списка подозреваемых ни его, ни добродетельную мамочку Шерри. Спроси, почему.
- Почему? - послушным эхом отзывается Зак.
- Потому что, повторюсь, Шерри - самая подходящая кандидатура на роль пресловутой Квартеронки. При условии, что призрак - это действительно инсценировка. И она что-то скрывает, я же чувствую. Слишком хорошо образованна и воспитана, чтобы работать прислугой, даже называясь при этом "экономкой".
- Согласен, - раздумчиво отвечает Зак. - Необходимо наконец досконально выяснить всё о её прошлом. Я свяжусь кое с кем, когда буду отправлять твою находку на экспертизу, - он машинально касается свёртка, запустив пальцы во внутренний карман пиджака.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ