Читаем Не покидай Мэнгроув Плейс (СИ) полностью

  Кони поджимает накрашенные губы:



  - Непростительная тупость. Кто теперь будет выполнять её обязанности, скажите на милость? - она поворачивается к Стиву. - Ты всегда на всём экономишь. Не собираешься же ты взвалить всю домашнюю работу на этого мальчишку? - следует небрежный кивок в сторону вскинувшего голову Майка. - Он не справлялся даже с тем, что делал. И я надеюсь, ты не собираешься оплачивать вызов "скорой" для этой Шерри? Она сама виновата.



  - Ты, сука! - яростно выдыхает вдруг Майк, сбросив с плеча ладонь Зака. - Гадина!



  - Что? - Конни в полном ошеломлении хлопает ресницами, явно не веря своим ушам.



  Майк, сверкнув глазами, отскакивает от Зака, который снова хочет удержать его за локоть, и сдавленно выкрикивает, сжав кулаки:



  - Вы, уроды, кто-то из вас хотел убить мою мать!



  - Тихо, парень, остынь, - негромко приказывает Зак, уже понимая, что это бесполезно - мальчишку понесло, - и беспомощно смотрит на Лу, а та одними губами произносит:



  - Не трогай.



  "Её любимая чёртова драма", - мелькает у Зака в голове, пока Майк продолжает взахлёб говорить, переводя горящий яростью взгляд с одного члена семьи Монтгомери на другого:



  - Моя мать вам не рабыня, как и я! Мы тоже имеем право на этот дом, на ваш сраный Мэнгроув Плейс! Мы тоже по крови - Монтгомери!



  Повисает звенящая тишина, и в этой тишине Лу одобрительно констатирует:



  - Хорошо сказал, парень.



  - Ты рехнулся? - взвизгивает Конни, а Стив коротко спрашивает, перебив её:



  - С чего ты это взял?



  Лу, шагнув вперёд, спокойно берёт Майка за плечи, и тот, как ни странно, это позволяет, лишь со всхлипом втянув в себя воздух. Он молчит, и тогда Лу отвечает за него - размеренно и сухо, словно читая доклад:



  - Прабабушка Майкла, то есть бабушка его матери Шерри, пятьдесят лет тому назад была любовницей Роджера Монтгомери. Её звали Сара Мэй Эдвардс. Она не смогла остаться с ним и уехала на Север, будучи беременной. Шерри и Майкл - прямые потомки Роджера и тоже имеют право на его наследство. Шерри знала всё это, устраиваясь на работу в Мэнгроув Плейс десять месяцев назад, но завещание было переписано позже.



  Снова повисает вязкое, как патока, молчание.



  - Боже, - почти неслышно шепчет Белинда. - Боже милостивый...



  Стив потрясённо проводит рукой по лицу, но после паузы говорит по обыкновению сдержанно:



  - Понятно. И как давно лично вы об этом знаете?



  - На днях Шерри рассказала нам правду, - отвечает Зак вместо Лу, которая поочерёдно рассматривает каждого из присутствующих Монтгомери изучающим взором естествоиспытателя в клинической лаборатории.



  - Невозможно! - пронзительно вскрикивает Конни. - Немыслимо! У нас в семье - чёрные?!



  - Именно это вас волнует? - тут же интересуется Лу. - Или то, что вашим детям придётся делить с ними наследство прадедушки?



  - Пусть сначала представят доказательства! - Конни судорожно запахивает полы халата. - Я не верю! Роджер Монтгомери не мог спать с негритянкой! С прислугой!



  - Мог и спал. Его дед поступил точно так же, - вворачивает Лу безо всякого снисхождения к её страданиям. - Это у них семейное. Именно так Монтгомери обзавелись фамильным призраком.



  - Я верю в это, - тихо, но чётко объявляет побледневшая Белинда, обхватив себя за локти. - Шерри - дедушкина внучка, как и я. Мы похожи, только раньше я не могла этого объяснить. Пока вы не сказали, - теперь она смотрит Лу прямо в глаза. - Я видела Квартеронку, как будто себя в зеркале, я говорила вам об этом, помните? Но на самом деле она была похожа на Шерри.



  - Что такое? - беспомощно бормочет Конни, прижав к груди растопыренные пальцы - алый маникюр выглядит на них, как сгустки крови. - Квартеронка? Старый Роджер - внук Квартеронки? Ты на это намекаешь, Белинда? Боже правый!



  - Отличный ход для сценария сериала, - безжалостно возвещает Лу с мефистофельской ухмылкой. - Но нет, Тейлор Монтгомери загубил свою любовь задолго до рождения сына Чарльза, ставшего впоследствии папашей Роджера. Так что родословное древо Монтгомери почернело именно по милости последнего, - он легонько треплет Майка по макушке. - И ему это пошло на пользу. Я про древо говорю. Ты храбрый и трудолюбивый малый.



  - Круто! Майк - наш кузен! - упоенно визжат под лестницей близнецы, совершенно не замечая, что их мать вот-вот упадёт в обморок.



  - Но данный факт, - холодно отмечает Зак, которому совсем не нравится играть в этом сериале, - автоматически делает Майка возможной жертвой, как и любого из Монтгомери. Шерри пострадала не случайно. Я предлагаю отправить мальчика в больницу, пусть присматривает за матерью, оба целее будут. Стив, вы не могли бы позвонить и распорядиться насчёт этого?



  - Я бы, конечно, мог, - резко перебивает его Стив, чьё лицо более чем когда-либо походит на бесстрастную маску, - но, если исходить из интересов его матери и его собственных, им обоим необходимо находиться здесь на момент смерти нашего деда, иначе их исключат из завещания. Это относится и к Виктору.



  Лу что-то бормочет себе под нос, и это отнюдь не молитва Всевышнему, думает Зак с мрачной усмешкой. Стивен прав и, что весьма импонирует Заку, печётся об интересах мальчика.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы