Кони поджимает накрашенные губы:
- Непростительная тупость. Кто теперь будет выполнять её обязанности, скажите на милость? - она поворачивается к Стиву. - Ты всегда на всём экономишь. Не собираешься же ты взвалить всю домашнюю работу на этого мальчишку? - следует небрежный кивок в сторону вскинувшего голову Майка. - Он не справлялся даже с тем, что делал. И я надеюсь, ты не собираешься оплачивать вызов "скорой" для этой Шерри? Она сама виновата.
- Ты, сука! - яростно выдыхает вдруг Майк, сбросив с плеча ладонь Зака. - Гадина!
- Что? - Конни в полном ошеломлении хлопает ресницами, явно не веря своим ушам.
Майк, сверкнув глазами, отскакивает от Зака, который снова хочет удержать его за локоть, и сдавленно выкрикивает, сжав кулаки:
- Вы, уроды, кто-то из вас хотел убить мою мать!
- Тихо, парень, остынь, - негромко приказывает Зак, уже понимая, что это бесполезно - мальчишку понесло, - и беспомощно смотрит на Лу, а та одними губами произносит:
- Не трогай.
"Её любимая чёртова драма", - мелькает у Зака в голове, пока Майк продолжает взахлёб говорить, переводя горящий яростью взгляд с одного члена семьи Монтгомери на другого:
- Моя мать вам не рабыня, как и я! Мы тоже имеем право на этот дом, на ваш сраный Мэнгроув Плейс! Мы тоже по крови - Монтгомери!
Повисает звенящая тишина, и в этой тишине Лу одобрительно констатирует:
- Хорошо сказал, парень.
- Ты рехнулся? - взвизгивает Конни, а Стив коротко спрашивает, перебив её:
- С чего ты это взял?
Лу, шагнув вперёд, спокойно берёт Майка за плечи, и тот, как ни странно, это позволяет, лишь со всхлипом втянув в себя воздух. Он молчит, и тогда Лу отвечает за него - размеренно и сухо, словно читая доклад:
- Прабабушка Майкла, то есть бабушка его матери Шерри, пятьдесят лет тому назад была любовницей Роджера Монтгомери. Её звали Сара Мэй Эдвардс. Она не смогла остаться с ним и уехала на Север, будучи беременной. Шерри и Майкл - прямые потомки Роджера и тоже имеют право на его наследство. Шерри знала всё это, устраиваясь на работу в Мэнгроув Плейс десять месяцев назад, но завещание было переписано позже.
Снова повисает вязкое, как патока, молчание.
- Боже, - почти неслышно шепчет Белинда. - Боже милостивый...
Стив потрясённо проводит рукой по лицу, но после паузы говорит по обыкновению сдержанно:
- Понятно. И как давно лично вы об этом знаете?
- На днях Шерри рассказала нам правду, - отвечает Зак вместо Лу, которая поочерёдно рассматривает каждого из присутствующих Монтгомери изучающим взором естествоиспытателя в клинической лаборатории.
- Невозможно! - пронзительно вскрикивает Конни. - Немыслимо! У нас в семье - чёрные?!
- Именно это вас волнует? - тут же интересуется Лу. - Или то, что вашим детям придётся делить с ними наследство прадедушки?
- Пусть сначала представят доказательства! - Конни судорожно запахивает полы халата. - Я не верю! Роджер Монтгомери не мог спать с негритянкой! С прислугой!
- Мог и спал. Его дед поступил точно так же, - вворачивает Лу безо всякого снисхождения к её страданиям. - Это у них семейное. Именно так Монтгомери обзавелись фамильным призраком.
- Я верю в это, - тихо, но чётко объявляет побледневшая Белинда, обхватив себя за локти. - Шерри - дедушкина внучка, как и я. Мы похожи, только раньше я не могла этого объяснить. Пока вы не сказали, - теперь она смотрит Лу прямо в глаза. - Я видела Квартеронку, как будто себя в зеркале, я говорила вам об этом, помните? Но на самом деле она была похожа на Шерри.
- Что такое? - беспомощно бормочет Конни, прижав к груди растопыренные пальцы - алый маникюр выглядит на них, как сгустки крови. - Квартеронка? Старый Роджер - внук Квартеронки? Ты на это намекаешь, Белинда? Боже правый!
- Отличный ход для сценария сериала, - безжалостно возвещает Лу с мефистофельской ухмылкой. - Но нет, Тейлор Монтгомери загубил свою любовь задолго до рождения сына Чарльза, ставшего впоследствии папашей Роджера. Так что родословное древо Монтгомери почернело именно по милости последнего, - он легонько треплет Майка по макушке. - И ему это пошло на пользу. Я про древо говорю. Ты храбрый и трудолюбивый малый.
- Круто! Майк - наш кузен! - упоенно визжат под лестницей близнецы, совершенно не замечая, что их мать вот-вот упадёт в обморок.
- Но данный факт, - холодно отмечает Зак, которому совсем не нравится играть в этом сериале, - автоматически делает Майка возможной жертвой, как и любого из Монтгомери. Шерри пострадала не случайно. Я предлагаю отправить мальчика в больницу, пусть присматривает за матерью, оба целее будут. Стив, вы не могли бы позвонить и распорядиться насчёт этого?
- Я бы, конечно, мог, - резко перебивает его Стив, чьё лицо более чем когда-либо походит на бесстрастную маску, - но, если исходить из интересов его матери и его собственных, им обоим необходимо находиться здесь на момент смерти нашего деда, иначе их исключат из завещания. Это относится и к Виктору.
Лу что-то бормочет себе под нос, и это отнюдь не молитва Всевышнему, думает Зак с мрачной усмешкой. Стивен прав и, что весьма импонирует Заку, печётся об интересах мальчика.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ