Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Здесь у повозок выли волкиИ у бесчисленных станицПасли скуластые монголкиСвоих могучих кобылиц.На этих бешеных кобылах,В штанах из выделанных кож,Судьбу гостей своих унылыхОни не ставили ни в грош.Они из пыли, словно пули,Летели в стойбище своеИ, став ли боком, на скаку ли,Метали дротик и копье.Был этих дам суров обычай,Они не чтили женский хламИ свой кафтан из кожи бычьейС грехом носили пополам.Всю жизнь свою тяжелодумки,Как в этом принято краю,Они в простой таскали сумкеПоклажу дамскую свою.Но средь бесформенных иголокЗдесь можно было отыскатьИскусства древнего осколокТакой, что моднице под стать.Литые серьги из Дамаска,Запястья хеттских мастеров,И то, чем красилась кавказка,И то, чем славился Ростов.Все то, что было взято с бою,Что было снято с мертвеца,Свыкалось с модницей такоюИ ей служило до конца.С глубоко спрятанной ухмылкойГлядел на всадницу Рубрук,Но вникнуть в суть красотки пылкойМонаху было недосуг.Лишь иногда, в потемках лежа,Не ставил он себе во грехВоображать, на что похожаОна в постели без помех.Но как ни шло воображенье,Была работа свыше сил,И, вспомнив про свое служенье,Монах усилья прекратил.

5

Чем жил Каракорум

В те дни состав народов мираБыл перепутан и измят,И был ему за командираНезримый миру азиат.От Танаида до ИтилиКоман, хозар и печенегТаких могил нагородили,Каких не видел человек.В лесах за Русью горемычнойЮтились мокша и мордва,Пытаясь в битве необычнойСвои отстаивать права.На юге – персы и аланы,К востоку – прадеды бурят,Те, что, ударив в барабаны,«Ом, мани падме кум!» – твердят.Уйгуры, венгры и башкиры,Страна китаев, где врачиИз трав готовят эликсирыИ звезды меряют в ночи.Из тундры северные гости,Те, что проносятся стремглав,Отполированные костиК своим подошвам привязав.Весь этот мир живых созданий,Людей, племен и целых странПлатил и подати и дани,Как предназначил Чингисхан.Живи и здравствуй, Каракорум,Оплот и первенец земли,Чертог Монголии, в которомНашли могилу короли!Где перед каменной палатойБыл вылит дуб из серебраИ наверху трубач крылатыйТрубил, работая с утра!Где хан, воссев на пьедестале,Смотрел, как буйно и легкоЧетыре тигра изрыгалиВ бассейн кобылье молоко!Наполнив грузную утробуИ сбросив тяжесть портупей,Смотрел здесь волком на ЕвропуГенералиссимус степей.Его бесчисленные ордыСновали, выдвинув полки,И были к западу простерты,Как пятерня его руки.Весь мир дышал его гортанью,И власти подлинный секретОн получил по предсказаньюНа восемнадцать долгих лет.

6

Как было трудно разговаривать с монголами

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия