Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Боже правый!Предмет, достойный лучших мест,Стоит, наполненный отравой,Где Агафонов кашу ест!Подумай только: среди ручек,Которы тонки, как зефир,Он мог бы жить в условьях лучшихИ почитаться как кумир.Властитель Англии туманной,Его поставивши в углу,Сидел бы весь благоуханный,Шепча посуде похвалу.Наследник пышною особойПри нем ходил бы, сняв сапог,И в виде милости особойЕдва за носик трогать мог.И вдруг такие небылицы!В простую хижину упав,Сей чайник носит нам водицы,Хотя не князь ты и не граф.

Агафонов

Среди различных лицедеевЯ слышал множество похвал,Но от тебя, мой друг Корнеев,Таких речей не ожидал.Ты судишь, право, как лунатик,Ты весь от страсти изнемог,И жила вздулась, как канатик,Обезобразив твой висок.Ужели чайник есть причина?Возьми его! На что он мне!

Корнеев

Благодарю тебя, мужчина.Теперь спокоен я вполне.Прощай. Я весь еще рыдаю.

(Уходит)

Агафонов

Я духом в воздухе летаю,Я телом в келейке лежуИ чайник снова в келью приглашу.

Корнеев (входит)

Возьми обратно этот чайник,Он ненавистен мне навек:Я был премудрости начальник,А стал пропащий человек.

Агафонов (обнимая его)

Хвала тебе, мой друг Корнеев,Ты чайник духом победил.Итак, бери его скорее:Я дарю тебе его изо всех сил.

1931

<p>36. Поэма дождя</p>

Волк

Змея почтенная лесная,Зачем ползешь, сама не зная,Куда идти, зачем спешить?Ужель спеша возможно жить?

Змея

Премудрый волк, уму непостижимТот мир, который неподвижен.И так же просто мы бежим,Как вылетает дым из хижин.

Волк

Понять не трудно твой ответ.Куда как слаб рассудок змея!Ты от себя бежишь, мой свет,В движенье правду разумея.

Змея

Я вижу, ты идеалист.

Волк

Гляди: спадает с древа лист.Кукушка, песенку построяНа двух тонах (дитя простое!),Поет внутри высоких рощ.При солнце льется ясный дождь,Течет вода две-три минуты,Крестьяне бегают разуты,Потом опять сияет свет,Дождь миновал, и капель нет.Открой мне смысл картины этой.

Змея

Иди, с волками побеседуй,Они дадут тебе отчет,Зачем вода с небес течет.

Волк

Отлично. Я пойду к волкам.Течет вода по их бокам.Вода, как матушка, поет,Когда на нас тихонько льет.Природа в стройном сарафане,Главою в солнце упершись,Весь день играет на органе.Мы называем это: жизнь.Мы называем это: дождь,По лужам шлепанье малюток,И шум лесов, и пляски рощ,И в роще хохот незабудок.Или, когда угрюм орган,На небе слышен барабан,И войско туч пудов на двестиЛежит вверху на каждом месте,Когда могучих вод потокСшибает с ног лесного зверя, —Самим себе еще не веря,Мы называем это: Бог.

1931

<p>37. Отдых</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия