Читаем Не позволяй душе лениться: стихотворения и поэмы полностью

Мы нарисуем фигурки зверейИ сцены из жизни растений.Тело коровы,Читающей курс Маслоделья,Вместо МадонныБудет сиять над кроватью младенца.Мы нарисуем пляску верблюдовВ могучих песках Самарканда,Там, где зеркальная чашаБежит за движением солнца.Мы нарисуемИсторию новых растений.Дети простых садоводов,Стали они словно бомбы.Первое их пробуждениеМы не забудем —Час, когда в ножке листаОбозначился мускул,В теле картошкиЗачаток мозгов появилсяИ кукурузы глазокОткрылся на кончике стебля.Злаков войну нарисуем мы,Битву овса с воробьями —День, когда птица упала,Сраженная листьев ударом.Вот что нарисуем мыНа наших картинах.Тот, кто увидит их раз,Не забудет до гроба.

Каменщики

Мы поставим на улице сто изваяний.Из алебастра сделанные люди,У которых отпилены черепные крышки,Мозг исчез,А в дыры стеклянных глазницНатекла дождевая вода,И в ней купаются голуби, —Сто безголовых героевБудут стоять перед миром,Держа в руках окончанья своих черепов.Каменные шляпыСняли они со своих черепов,Как бы приветствуя будущее!Сто наблюдателей жизни животныхСогласились отдать свой мозгИ переложить егоВ черепные коробки ослов,Чтобы сиялоЖивотных разумное царство.Вот добровольнаяРасплата человечестваСо своими рабами!Лучшая жертва,Которую видели звезды!Пусть же подобье героевОтныне стоит перед миром младенцев.Маленькие граждане мираБудут игратьУ каменных ног истуканов,Будут бросать в черепа мудрецовГладкие камушки-гальки,Бульканье вод будут слушатьИ разговоры голубок,В каменной пазухе мираЖуков находить и кузнечиков.Жуки с неподвижными крыльями,Зародыши славных Сократов,Катают хлебные шарики,Чтобы сделаться умными.Кузнечики – это часы насекомых,Считают течение времени,Сколько кому осталосьСвой ум развиватьИ когда передать его детям.Так, путешествуяИз одного тела в другое,Вырастает таинственный разум.Время кузнечика и пространство жука —Вот младенчество мира.

Женщины

Ваши слова достойны уважения,Плотники, живописцы и каменщики!Ныне заложена перваяШкола Жуков.

1931

<p>45. Отдыхающие крестьяне</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия