Читаем Не считая собаки полностью

— Но здесь есть портал! — просияла миссис Меринг. — Я уверена. Я видела духов в доме и вокруг. И если вы согласитесь сегодня провести сеанс, нам наверняка кто-нибудь явится.

— Не стоит утомлять мадам Иритоцкую, — вмешалась Верити. — В ее словах есть резон. Путешествия на поезде отнимают много сил, мы не вправе требовать от нее тратить попусту свои уникальные психические способности. Поэтому проведем сегодня сеанс сами.

— Без меня? — ледяным тоном проговорила мадам.

— У нас и в мыслях нет транжирить ваш дар на скромную домашнюю забаву. Когда придете в себя после поездки, тогда устроим настоящий сеанс.

Мадам Иритоцкая открыла рот, закрыла, открыла снова — ни дать ни взять полковничий пучеглазый рюкин.

— Рыбы? — услужливо склонился к ней Бейн с блюдом камбалы.

Один — ноль в нашу пользу. Теперь бы с сеансом так же лихо управиться.

Преподобный мистер Арбитидж прибыл в девять, и пока его знакомили с гостями, я воспользовался моментом, чтобы засунуть проволоку в рукава. Потом мы всей гурьбой (за исключением мадам Иритоцкой, которая довольно холодно извинилась и прошествовала к себе, и полковника Меринга, буркнувшего «Чушь!» и удалившегося в библиотеку читать газету) перешли в гостиную и уселись за палисандровый стол, который мне ни за что на свете не поднять, хоть с рычагами, хоть без.

Верити украдкой показала, чтобы я сел рядом с ней. На колени мне тут же опустилось что-то тяжелое.

— Это что? — прошептал я, пока Теренс, граф и преподобный мистер Арбитидж отвоевывали себе место рядом с Тосси.

— Принцессина корзинка. Откроешь по моему сигналу.

— Какому сигналу?

Ответом мне был резкий пинок по щиколотке.

В возне победили граф и преподобный, так что Теренсу пришлось усаживаться между священником и миссис Меринг. Слева от меня примостился профессор.

— Наполеон тоже увлекался спиритизмом, — сообщил он. — Устроил сеанс в пирамиде Хеопса.

— Нужно взяться за руки, — напомнил граф Тосси, беря ее ладонь в свою. — Вот так…

— Да-да, все беремся за руки, — подхватила миссис Меринг. — О, мадам Иритоцкая, и вы?

Мадам Иритоцкая стояла в дверях, облаченная в летящую фиолетовую мантию с широкими рукавами.

— Духи призвали меня послужить сегодня вечером вашим проводником за разделяющую наши миры завесу. — Она картинно коснулась лба тыльной стороной кисти. — Это мой долг, чего бы он мне ни стоил.

— Как чудесно! — обрадовалась миссис Меринг. — Садитесь же! Бейн, подайте мадам Иритоцкой стул.

— Нет-нет. — Мадам указала на профессора Преддика. — Вот здесь сходятся телеплазмические вибрации.

Профессор покорно пересел. Спасибо, конечно, что мадам не выбрала место рядом с Верити, но плохо, что она пристроилась по соседству с графом, а значит, одна рука у нее будет свободной. И еще хуже, что она сидит рядом со мной, затрудняя столоверчение.

— Здесь слишком светло, — заявила мадам. — Нужна темнота… — Она окинула гостиную взглядом. — А где мой шкаф?

— Действительно, Бейн, — спохватилась миссис Меринг. — Я ведь велела его сюда поставить.

— Да, мэм, — с поклоном ответил дворецкий. — Там покосилась и заедала дверца, поэтому я отнес его на кухню поправить. И поправил. Прикажете принести?

— Нет! — всполошилась мадам. — Не стоит.

— Как вам будет угодно.

— Я предвижу, что призраки нам сегодня не явятся, — продолжила мадам. — Они желают ограничиться беседой. Возьмемся за руки, — скомандовала она, расстилая по столешнице свои просторные рукава.

Я ухватил ее за правую руку и крепко сжал.

— Нет! — вывернулась она. — Легонько.

— Простите, я в этих делах новичок.

— Бейн, тушите свет. Духи приходят к нам лишь при свечах. Поставьте свечу. Вот сюда. — Мадам указала на подставку для цветов у своего локтя.

Дворецкий зажег свечу и погасил верхний свет.

— И ни в коем случае не включайте, — наказала мадам. — Кроме того, не пытайтесь прикоснуться к духам или медиуму. Это опасно.

Тосси хихикнула, мадам Иритоцкая закашлялась и выпустила мою руку. Я воспользовался моментом, чтобы вытащить проволоку из рукавов и подвести под край стола.

— Прошу прощения. Горло. — Рука мадам скользнула в мою.

Да, свет включать крайне опасно. Готов спорить на что угодно, вместо руки мадам в моей обнаружится длань графа. Про свои собственные манипуляции молчу.

Справа что-то зашуршало. Это Верити спускала подвязку.

— Я никогда прежде не присутствовал на сеансе, — поспешил я заглушить шум. — Мы ведь ничего огорчительного не услышим, надеюсь?

— Духи вольны вещать что сочтут нужным, — ответила мадам.

— Ну разве не восхитительно! — воскликнула миссис Меринг.

— Тишина! — замогильным голосом изрекла мадам Иритоцкая. — Духи из иного мира, мы призываем вас! Придите и поведайте нашу судьбу!

Свеча погасла.

Миссис Меринг вскрикнула.

— Тишина! — провозгласила мадам Иритоцкая. — Они идут.

В наступившей паузе раздался кашель на разные голоса, потом Верити пнула меня по лодыжке. Я открыл корзину.

— Я что-то чувствую, — сообщила Верити, что было неправдой, поскольку Принцесса обтиралась о мои ноги, а не о ее.

— Я тоже, — откликнулся через секунду преподобный. — Словно холодом повеяло.

— Ах! — выдохнула Тосси. — Теперь и я тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оксфордский цикл

Похожие книги