— Дух, ты здесь? — вопросила мадам, и я, подавшись вперед, приподнял запястья.
Стол, как ни странно, и впрямь качнулся. Едва заметно, однако достаточно, чтобы миссис Меринг с Тосси дружно заахали, а Теренс воскликнул: «Однако!»
— Если ты здесь, дух, — продолжала мадам с явным раздражением, — поговори с нами. Стукни один раз, если да, дважды — если нет. Ты добрый дух?
Я затаил дыхание.
Коробочка из-под фиалок клацнула, возвращая мне веру в детективы.
— Ты Гитчевата?
— Это ее проводник, — объяснила миссис Меринг. — Индейский вождь.
Клац, клац.
— Ты — дух, которого я видела недавно ночью? — подключилась миссис Меринг.
Клац.
— Я знала! — обрадовалась хозяйка.
— Кто ты? — холодно вопросила мадам Иритоцкая.
Тишина.
— Он ждет, пока мы зачитаем алфавит, — сказала Верити, и даже в темноте я почувствовал, как мадам испепеляет ее взглядом.
— Дух, ты хочешь побеседовать с помощью алфавита? — восторженно уточнила миссис Меринг.
Клац. А потом щелчок, словно кто-то хрустит суставом.
— Ты не хочешь беседовать? — растерялась миссис Меринг.
Клац. И резкий пинок по щиколотке.
— Хочет, — поспешно вставил я. — А, Б, В…
— «К»! — воскликнула Тосси, услышав клацанье. — Ах, мадам Иритоцкая, помните, у вас они мне тоже простучали «ка».
— А дальше? — поторопила миссис Меринг. — Читайте дальше, мистер Генри.
Нет уж, пока тут кое-кто беспрепятственно хрустит пальцами. Я едва заметно сполз со стула и, вытянув левую ногу, плотно прижался ботинком к туфле мадам.
— АБВГДЕЖЗИКЛМНО, — скороговоркой протараторил я.
Клац.
Мадам отдернула ногу. Интересно, что будет, если я обрушу ей свою ладонь на колено?
Поздно.
— АБВГ… — начала миссис Меринг, и следом прозвучал хруст. — «И»? КОИ? — переспросила она.
— Кои, — обрадовался профессор. — Парчовый carpinus carpio, насчитывает более восьмидесяти пород.
— «По коему в конце всего — покой»[44]
, — процитировал Теренс.— Кои, коли, коди… — задумчиво перебирал священник. — Дух, ты, часом, не ковбой Буффало Билл Коди?
— Нет! — выкрикнул я, пока никто не простучал подтверждение. — Я понял! Это не «К», это «Г», они ведь похоже звучат, — выкручивался я, ухватившись за догадку мистера Арбитиджа и вспомнив вчерашнего мистера Килбрета-Гилбрета. Лишь бы никто не спохватился, что в алфавите эти буквы довольно далеко друг от друга. — ГОДИ. Нам пытаются сказать «Годива». Ты дух леди Годивы?
Отчетливый «клац» возвестил, что мы, слава Богу, вырулили и можно продолжать.
— Леди Годива? — с сомнением повторила миссис Меринг.
— Это не та ли, что ехала на лошади совсем… — припомнила Тосси.
— Тоселин!
— Леди Годива была святая женщина, — вступилась Верити. — Она пеклась исключительно об интересах подданных. Вряд ли она будет обращаться к нам попусту, без важного дела.
— Да, — подхватил я, крепко прижимая ногу мадам Иритоцкой. — Что ты хочешь поведать нам, леди Годива? АБВ…
Я тараторил, не давая мадам хрустнуть суставом. «К». Клац. Есть. Второй заход, еще быстрее. АБ…
На «Б» раздался резкий, сухой щелчок, словно кто-то в сердцах ломает пальцы. Я попробовал не обратить внимания и читать дальше, но уловка не сработала.
— «Б», — провозгласила миссис Меринг. — КБ.
— Что-то не подберу слов, начинающихся с КБ, — озадачился Теренс.
— Может, это сокращенно? — предположила Тосси. — Ка-бэ, кэ-бэ. КЕБ! Поездка?
— Да, наверняка, — согласилась миссис Меринг. — Но куда? АБВГ…
Хотя на «К» Верити клацнула вовремя, я уже понял, что каши мы не сварим. Такими темпами «О» нам больше не видать.
— «А»… — произнесла миссис Меринг.
Я с силой наступил на ногу мадам, но было поздно. Хрусть. С неприкрытой яростью. Как бы она и вправду палец там не сломала.
— К-А… — соединила буквы миссис Меринг.
— КошКА! — безапелляционно заключила мадам Иритоцкая. — Дух хочет передать нам весточку от кошки мисс Меринг. Я вещаю от имени Принцессы Арджуманд, — хрипло провыла она нечеловеческим голосом. — Она здесь, с нами, в ином мире…
— Принцесса? В ином мире? — изумилась Тосси. — Но этого не может быть! Она ведь…
— Не горюйте о ее безвременной кончине. Ей хорошо здесь.
Как раз в этот момент Принцессе Арджуманд вздумалось прыгнуть на стол — все отпрянули, Тосси взвизгнула.
— Ой, Принцесса! Конечно же, ты не ушла в мир иной. Мадам Иритоцкая, почему дух так сказал?
Я не стал дожидаться объяснений.
— Значит, это не КА. Начнем опять с «К», раз она все время повторяется. Что ты пытаешься поведать нам, дух? АБВГД… — затараторил я с пулеметной скоростью.
Верити клацнула в нужный момент.
— КО? — озвучила результат Тосси. — КО. С «ко» много слов начинается.
— Куда может звать нас леди Годива? — задал я наводящий вопрос.
— Ковентри, — догадалась миссис Меринг, и я готов был ее расцеловать. — Дух, ты зовешь нас в Ковентри?
Неистовое клацанье.
— А куда именно в Ковентри? — уточнил я, надавив на ногу мадам Иритоцкой, и галопом понесся по алфавиту.
Верити благоразумно решила не размениваться на «святого» и «церковь». Она клацнула на «М» и «И», а когда мы чудом добрались до «Х», я, не представляя, сколько еще смогу нейтрализовывать мадам, пошел ва-банк: «Михаил? Святой Михаил?» — и получил подтверждающий «клац».