— Да, мисс, — сказал дворецкий, но вместо того чтобы удалиться, опустился на колени перед камином и прилежно зажег огонь. Потом раздул его мехами, аккуратно вернул их в стойку для каминных принадлежностей и лишь затем поднялся.
— Сомневаюсь, что у нас осталась рыба, — заявил он, выходя.
— Маменька! — возмущенно воскликнула Тосси, однако миссис Меринг по-прежнему лежала без чувств. Верити укрывала ее ноги вязаным пледом и подкладывала подушку под голову.
Меня в мокрой одежде начала бить дрожь, и я стал пробираться к весело потрескивающему камину — мимо бюро, столика для рукоделия и небольшой подставки с мраморной столешницей, на которой поблескивали фотографии в металлических рамках. У камина уже пристроился Сирил, и с его шкуры капало на теплую приступку.
Вбежала горничная Колин с миской воды. Верити забрала у нее миску, поставила на столик рядом с высокой бронзовой вазой, из которой вместо цветов торчали павлиньи перья, и намочила полотенце.
— Неужто призраки украли ее душу? — ужаснулась Колин.
— Нет, — ответила Верити, накрывая мокрым полотенцем лоб миссис Меринг. — Тетя Мальвиния!
Миссис Меринг вздохнула, и веки ее затрепетали.
В комнату вошел пузатый джентльмен с густыми белыми усами и газетой под мышкой. На нем был красный домашний пиджак и смешная красная феска с кисточкой.
— В чем дело? — спросил он грозно. — Дадут человеку почитать «Таймс» в тишине и покое?
— Папенька! — воскликнула Тосси. — Маменька потеряла сознание.
— Потеряла? — подходя к супруге, переспросил папенька. — Где?
— Мы проводили сеанс, — объяснила Тосси. — Хотели найти Принцессу Арджуманд, и маменька вызывала духов, и когда она сказала: «Придите, духи!» — занавеси раздулись, на нас повеяло холодом, и появилась Принцесса Арджуманд!
— Хр-рмф, — фыркнул папенька. — Не терплю эту спиритическую чушь. Глупости одни.
Полковник Меринг разговаривал рублеными фразами. Возможно, распространенные предложения застревали в его густых усах.
— Истерия. Треплет дамские нервы.
Священник решил вмешаться:
— Несомненную ценность потусторонних явлений подтверждает ряд выдающихся ученых и исследователей. Известный физик сэр Уильям Крукс написал на эту тему фундаментальный трактат, а Артур Конан Дойль проводит…
— Чушь! — отмахнулся полковник Меринг, пополняя мою коллекцию подлинных викторианских восклицаний. — Морочат голову доверчивым дамочкам. Пора запретить законом. — Его взгляд упал на Теренса. — А вы кто? Из этих шарлатанов?
— Это мистер Сент-Трейвис, папенька, — поспешно вставила Тосси. — Они с друзьями вернули нам Принцессу Арджуманд. Принцесса потерялась, а мистер Сент-Трейвис ее нашел.
Тосси протянула ему кошку в доказательство, и полковник Меринг посмотрел на спасенную с неприкрытой злостью.
— Ба! Думал, утонула, туда ей и дорога.
— Папенька, вы, конечно же, не всерьез! — Тосси потерлась носом о кошачью шерстку. — Нет-нет, дусечка Жужу, он такую бяку пло нас и не думает думать. Он футит-футит!
Полковник грозно сверкнул глазами на меня и профессора Преддика.
— Небось тоже столовращатели?
— Нет, — ответил я. — Мы плыли на лодке, она перевернулась, и вот…
— О-о-о, — простонала миссис Меринг с кушетки и затрепетала ресницами. — Муж мой, это ты? — слабым голосом проговорила она и протянула ему руку. — О, Мейсел, духи!
— Вздор! Дребедень! Губит нервы и здоровье. Как еще не покалечило никого? — Верити подвинулась, уступая полковнику место, и он, усевшись рядом на кушетке, взял супругу за руку. — Решено. Никаких больше сеансов. Чтобы в моем доме больше ни-ни! Бейн! — обратился он к дворецкому, входящему с блюдцем сливок. — Все книги по спиритизму долой. И об этой проныре мадам Идиотской слышать больше не хочу!
— Иритоцкой, — поправила миссис Меринг. — О, Мейсел, право же! — сжимая его руку, принялась увещевать она. — Ты не понимаешь! Ты всегда был скептиком. Но теперь и ты поверишь. Они были здесь, Мейсел. В этой самой комнате. Я как раз вызвала вождя Гитчевату, проводника мадам Иритоцкой, и вопросила его, что сталось с Принцессой Арджуманд, и тогда… — Она ахнула, точь-в-точь как Тосси. — И тогда они вошли, неся кошку в призрачных руках!
— Покорнейше прошу прощения. Никого не хотел пугать. — Теренс, кажется, заразился от полковника манерой рубить фразы.
— Кто это? — требовательно спросила миссис Меринг у мужа.
— Теренс Сент-Трейвис, с вашего позволения, — отрекомендовался Теренс, снимая шляпу, к сожалению, полную воды. Миссис Меринг окатило, как из душа.
— Ах-ах-ах! — заахала несчастная жертва, беспомощно всплескивая руками.
— Нижайше прошу прощения! — Теренс попытался предложить ей свой платок, но он был еще мокрее, поэтому, вовремя одумавшись, Теренс убрал его обратно в карман.
Хозяйка смерила молодого человека ледяным взглядом и снова повернулась к мужу.
— Все их видели! Преподобный, — обратилась она к священнику, — скажите же Мейселу, что видели духов!
— Ну… — замялся преподобный.