Читаем Не убегай, мой славный денек! полностью

Потом… — потом все. Первый день в школе тоже имеет свой конец. Не начинают ведь с первого дня читать и писать. Такого еще не бывало. Только врун Джику говорит, будто у них учитель в прошлом году на уроке в первый же день достал из портфеля толстенную книгу со всякими там словами и заставлял всех читать. Но будто бы читать умел только он один, Джику, а всех других учеников оставили на второй год и отослали обратно в детский сад. Если вы верите Джику, дело ваше!

Вот так вот, примерно так все будет в первый день. Будет так, словно вообще ничего не произошло. Не то чтобы совсем ничего, без его ведома — ничего, понимаете? Не то чтобы он знал про все дни, его интересует именно этот день, ведь он все же необычный, что и говорить!

А после первого дня настанет второй, после второго пятый, вот так они и пойдут друг за другом, пока он не вырастет большой. Будьте спокойны за него, он не растеряется!


ДО ЗАВТРА, ГВОЗДИКА!


— Это очень мило с твоей стороны, — сказал папа красной гвоздике. — Как ты ухитрилась расцвести еще раз? Прошу извинить меня, но я не очень-то верил, что ты это сумеешь, если и постараешься. Теперь я раскаиваюсь: не надо было сомневаться в тебе, нужно было понимать, что ты — настойчивая и честолюбивая. Наверное, я должен искупить свою вину. Я был бы очень польщен, если бы ты согласилась съесть хотя бы пломбир или ломтик дыни.

Не смейтесь, пожалуйста, товарищи, ничего смешного тут нет, если кто-то разговаривает с гвоздикой, особенно с такой настойчивой и честолюбивой гвоздикой.

Если вы сейчас ничем не заняты, я вам расскажу кое-что об этой гвоздике, для меня это большая честь, это даже мой долг.

Может, вы помните, какая длинная была зима в этом году? В марте мы все еще вязли в сугробах, а в апреле, который имеет похвальное обыкновение следовать сразу за мартом, мы ходили в теплом пальто. Мы даже не собирались смазывать наши коньки маминым кремом для лица, как всегда, когда мы считали, что их пора прошла и надо прятать их на чердак. Было холодно, термометр у нас на балконе чихал и кашлял, уши у него замерзли, нос был красный, он только и спрашивал нас, действует ли паровое отопление. Мы уже хотели сжалиться над ним, пригласить его в комнаты, напоить липовым отваром с яблоками, пусть он погреется, посмотрит с нами телевизор, послушает, что рассказывает Красная Шапочка о весне и почему весна не хочет приходить к нам.

Ну вот, приближался праздник 1 Мая, а гвоздики спали мертвым сном. Милиционер свистел, чтобы разбудить их, все кричали им, что пора проснуться. А они, словно и не слышали, храпели вовсю. Им, наверное, снились пестрые бабочки, и ничуть они не думали, что до праздника осталось несколько дней, что мимо них пройдут колонны демонстрантов, весь город пойдет на демонстрацию. Их по-человечески просили расцвести, ведь они каждый год расцветали к 1 Мая, о чем они думают в этом году?

И только одна наша красная гвоздика постаралась, она — работяга. Ей тоже хотелось принять участие в празднике, и она участвовала. Вы бы видели, как она гордилась своим подвигом! И что же вы думаете, бывает ведь такое! Часов так в одиннадцать или в половине двенадцатого, когда я воткнул в петлицу бутон, который она мне подарила, что, вы думаете, произошло? Бумажная гвоздика возьми да и спроси у нее, не из бумаги ли она? Вы представляете, какие вопросы способна задавать бумажная гвоздика? Вы понимаете, какие мысли приходят в голову бумажной гвоздике? Ну до чего же она бестолковая, просто жуть берет!

Но не будем говорить о грустных этих вещах, а лучше поговорим о лете, товарищи! Ведь оно уже кончается. Поговорим о том, как хорошо было в горах, как поживают там белки, как ловко они грызут орешки и запасают на зиму кучу грибов. Мы жарились на солнце, собирали малину на лесных прогалинах и совсем не думали о нашей красной гвоздике. Мы считали, что если она расцветала один раз, то — все. Мы совсем не ожидали от нее такого приятного сюрприза. Мы были, если можно так выразиться, неблагодарными. Здесь уместно заняться самокритикой и дать обещание, что мы постараемся стать добропорядочными людьми. Вам такое слово знакомо?

И вот наша красная гвоздика расцвела опять. Ей опять захотелось принять участие в демонстрации. Ведь завтра 23 августа, а на завтрашней демонстрации будут все-все цветы. Неужели ее не будет там?!

— Завтра утром, — сказал папа красной гвоздике, — мы встанем пораньше и пойдем. До того времени ты успеешь проститься с нашим садом, с зеленой скамейкой, и с лейкой, у которой сломана ручка, и с дорогими товарищами. Нет, нет, дорогим товарищам ты скажешь «до свидания», с ними ты увидишься, вернее, они тебя увидят. Завтра утром они будут смотреть демонстрацию по телевизору и увидят тебя. Мы пройдем перед трибунами, а потом отправимся выпить пива. И когда нас увидят за столом, все догадаются, что мы были на демонстрации. Откуда же еще могут прийти мужчина и красная гвоздика в такой торжественный день!

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей