Читаем Неаполитанская кошка полностью

Объяснение их странному поведению и нерешительности я узнаю позже…

* * *

Мне сделали знак подняться, дверь открылась, блондин вышел, второй предложил и мне выйти из номера и последовать за первым. И вот мы втроем двигались теперь в обратном направлении — к лестнице, чтобы оттуда спуститься вниз.

Неужели, думала я, они на самом деле отвезут меня сейчас в дом Алика? Других-то адресов они точно не знают, иначе были бы другие вопросы.

В холле в этот предутренний час не было никого. Только паренек в черной шелковой рубашке сидел за конторкой и щелкал по клавишам ноутбука, должно быть, скучая на рабочем месте, проходил очередной уровень игры. Увидев нас, он машинально захлопнул ноутбук и посмотрел на нас, как на привидения.

— Va tutto bene?[4]

Блондин сделал ему знак рукой, мол, все нормально, парень. И мы вышли на улицу.

Вот только там, на свежем воздухе, я почувствовала, что замерзаю.

На мне были пышная шелковая короткая юбка и кружевная блузка на пуговицах. Тоненькие каблучки цокали по каменным плитам площадки перед входом в отель.

Я открыла было уже рот, чтобы возмутиться тем, что мне позволили вот так мерзнуть, что я могу подхватить воспаление легких, но не успела это сделать — из темноты гигантским черным жуком выползла длинная черная машина, захлопали дверцы, появились какие-то люди в темных костюмах, оттеснили моих следователей, и между ними произошел какой-то довольно-таки резкий и короткий разговор, в результате которого блондин со своим «серым» приятелем сели в свою машину, в которой, как я увидела позже, уже сидел водитель, и уехали, оставив меня одну!

Одну в компании незнакомых мне мужиков, один вид которых наводил ужас.

Один из них отделился от группы, подошел ко мне, и я успела разглядеть его лицо. Бледное, с благородными чертами. Ну прямо аристократ, разве что ручку мне не целует.

— Госпожа Валентинова, вы завтра должны улететь на том самом рейсе, на который у вас куплен билет. Это важно.

— Да что вы говорите? — проворчала я, у меня от холода и страха зуб на зуб не попадал. — А я-то думала, что останусь здесь навсегда.

А мысль заработала: так, они знают, когда я лечу, значит, могут знать и многое другое. Если не все, но, во всяком случае, чуть больше московских нерешительных следователей.

— Знаете что, господа, — блеяла я, обнимая себя за холодные плечи, — я вот нисколько не удивлюсь, если сейчас из темноты, вон из-за той ивы, выползет еще одна машина и оттуда вывалятся агенты ЦРУ или Интерпола, а почему бы и нет? Или представители сицилийской мафии, с автоматами наперевес и устроят здесь настоящую пальбу!

У меня начиналась истерика, я боялась уже саму себя!!!

— Садитесь в машину, — сказал мужчина, предлагая мне свою руку, на которую я могла бы опереться.

Я так уже устала и мне так хотелось какой-то определенности, но главное, попасть в место, где я могла бы выспаться, что я подошла к нему и позволила усадить себя на переднее сиденье рядом с водителем.

Вот честное слово, я бы в ту ночь не удивилась, если бы водителем оказался Нино. Или Алекс. В моей голове был настоящий хаос. Да и голова-то кружилась.

Остальные мужчины заняли свои места на заднем сиденье. Они ничего не говорили. В машине пахло мужским парфюмом, сигаретами, мылом почему-то.

Машина тронулась с места, выехала со двора и покатилась по темным узким улочкам города. В некоторых окнах горел свет, но не яркий, а какой-то тусклый, красный, желтый или розовый, как бывает, когда лампа под плотным цветным абажуром. Быть может, кто-то боится спать в темноте, ребенок или одинокая женщина. Или же кто-то мается от бессонницы и сидит на кухне, курит сигарету за сигаретой и думает, как жить дальше. Но может, влюбленная парочка, утомившись, пьет лимончелло, женщина сидит на коленях мужчины, и губы ее воспалены и потрескались от поцелуев…

Я очень удивилась, когда меня высадили перед домом Алекса, то есть перед моим домом.

«Люди в черном», похоже, были в курсе многих моих дел.

— Надеюсь, мы с вами договорились, — сказал мужчина, тот самый, с аристократическими манерами, — что вы завтра сядете в самолет и полетите в Москву, что планы ваши на этот раз не изменятся?

— Вы бы хоть представились, — сказала я, едва стоя на каблуках и переминаясь с ноги на ногу. — А то у меня такое чувство, будто бы я шагнула в экран телевизора, а там — вы.

— Шорохов.

— Ну ладно, — я пожала плечами. — Да, я завтра улечу, это точно. Если, конечно, доживу до утра.

— Доживете, — сказал он, и мне показалось, что в его голосе прозвучала усмешка. — Спокойной ночи, Зоя.

— Спокойной ночи, Шорохов.

Он сел в машину, и они уехали.

Я стояла перед калиткой в свой дворик, не уверенная, что попаду домой! Надо же, знали ведь, куда привезти. Знали, где мои вещи.

Значит, не так уж хорошо поработал приятель Нино, который проверял дом на прослушку.

Да и ладно. Надоело бояться.

Я толкнула калитку. Она оказалась заперта! Вот это номер!

Но не оставаться же на улице.

Небо над Неаполем светлело, жемчужно-серые вытянутые, как ватные нити, облака наливались теплым розоватым золотом, близился рассвет. Я должна была поспать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффект мотылька. Детективы Анны Даниловой

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер