Читаем Неаполитанская кошка полностью

Я усмехнулась. Неужели они все про меня знают?

— Замужество приветствуется.

Я вспыхнула. Они и про Гольдмана знают!

— Мне как замуж выходить, по любви или необязательно?

— Это ваше личное дело.

Меня так и подмывало спросить про Алекса, но я побоялась все испортить. Если я соглашусь на их условия, то они прямо сейчас и уедут. Может, пообещать?

— А где гарантии, что меня оставят в покое?

— В этом можете не сомневаться.

— То есть я должна безвылазно сидеть здесь, как мышка? Мне запрещено путешествовать? Мне заказан путь в Неаполь?

— Вы можете перемещаться в пространстве куда угодно.

— Даже в Неаполь?

— Без проблем. Но при условии, что забудете все, что с вами там произошло. И никому об этом не расскажете. Неаполь — пожалуйста. Тем более что у вас там есть недвижимость.

— Так в чем фишка-то, не поняла!

— Вы должны смириться с тем, что вы — вдова. И что ваш муж Александр Валентинов погиб.

— А разве он не погиб? — Я замерла, даже перестала дышать.

— Погиб, и вам об этом хорошо известно.

Я была сбита с толку и уже ничего не понимала. Хотя последнее выдвинутое мне условие — о вдовстве — можно было понять по-другому: ваш муж жив, но вы должны делать вид, что его нет в живых.

— Хорошо, я принимаю ваши условия.

— Да, и вот еще что… — теперь заговорил Петр.

Я почувствовала, как меня заколотило. Вот оно, самое главное, что мне сообщат напоследок. Что? Что им еще от меня нужно?

— Берегите себя, — услышала я.

— Что? Что вы сказали? Вы переживаете за меня? Вы серьезно? Но откуда вдруг такое человеколюбие?

— Просто берегите себя, и все, — повторил, как заклинание, Иван.

— О’кей, договорились. Но я и без вас знаю, что в дождь надо надевать калоши, а зимой — теплые сапоги…

— Ну вот и славно. Если возникнут трудности, звоните вот по этим телефонам, — Иван протянул мне визитку, где стояли фамилия, имя и отчество: «Хворостов Геннадий Петрович». Ни названия конторы, в которой он служит, ни звания. Только внушительный список номеров телефонов.

— Хорошо. Спасибо. Только попробуйте мне объяснить, о каких трудностях идет речь?

— Когда возникнет угроза вашему здоровью или жизни, — вполне серьезно ответил мне Хворостов (Иван).

И они уехали! Попрощались, пожав мне руку, и оставили меня в покое.

Я видела из окна, как они садятся в свой траурный микроавтобус и уезжают.

Я спрятала визитку в паспорт и долго еще сидела на кухне, переваривая информацию.

19

Я была так вымотана перелетом и последующими за ним волнениями, то не могла ни разбирать вещи, ни убираться. Приняла душ и легла спать. Даже в сад не сходила, чтобы проверить, живы ли мои розы, так устала.

Проспала я до вечера. Проснулась и не сразу пришла в себя.

Я дома. И жива. Что ж, это не так уж и плохо.

Пора было приниматься за обычные домашние дела. Но перед этим отправилась в сад.

Было еще довольно светло, да и жара спала.

К моему счастью, я обнаружила, что Мила отнеслась к моей просьбе присмотреть за садом добросовестно — все розы были живы, в некоторых местах подстрижены. Вероятно, там, где ветки подсохли или их поела тля. Вокруг роз земля была выполота и вспушена.

Все было чудесно.

Я решила, что не стану выкапывать рассаду роз, которые обещала Миле, а закажу новые в садовых центрах, пусть человек порадуется.

Я позвонила ей, пригласила на чай.

Она примчалась буквально через четверть часа.

Женщина средних лет, помешанная на розах и своих внуках, она тем не менее не была лишена обыкновенного женского любопытства, и хотя она не задала ни одного вопроса о моей поездке и тем более о людях, которых увидела возле ворот моего дома, я сама рассказала ей о том, какой чудесный город Неаполь и как приятно я там провела время.

Показала ей картины и рисунки, что привезла из Италии, сказав, что мне выпало счастье познакомиться в Неаполе с одним очень талантливым художником и купить у него все эти работы. И что из аэропорта меня встречали мои друзья, которые помогли мне довезти все эти сокровища до дома.

То есть, по сути, я повторила ей все то, что успела сказать ей до этого во время передачи ключей.

Больше того, я подарила ей коробку с различными маслами, знаменитую куклу Пульчинеллу, красивую медную кофеварку и бутылку лимончелло.

Мила так обрадовалась подаркам, что бросилась меня обнимать. Напоследок я пообещала ей заказать десять английских роз Дэвида Остина, чем навсегда завоевала ее дружбу и преданность.

— Господи, Зоя, как же я рада за тебя! Ты все-таки молодец, что выбралась за границу. Ну сколько можно было горевать в своем вдовстве и обниматься с розами. Жизнь-то продолжается!

— Вот именно, — произнесла я, горько улыбаясь. — Прямо в точку! Еще раз спасибо тебе, что ухаживала за моими розами!

После ее ухода я принялась за уборку.

Распахнула все окна, впустив свежий воздух, разобрала багаж, протерла везде пыль, перемыла полы и, приняв душ, отправилась в круглосуточный магазин за продуктами.

После итальянской еды с ее особенным вкусом, так захотелось обыкновенного бородинского хлеба с колбаской, свежего масла, творога!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффект мотылька. Детективы Анны Даниловой

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер