Читаем Небеса Умоются Кровью 8. Воля Небес полностью

— Главное — действовать так, чтобы смерть или отстранение от власти Императора не привела к масштабной смуте, встревает Мин-Ши. — Если просто убить его, начнётся борьба за власть между чиновниками, кланами и верхушкой военных. А если даже вы поддержите одну из сторон, правомерность притязаний на трон нового правителя должна быть общепризнана, иначе Империя захлебнётся в крови.

— Надо же, не знала, что ты так хорошо разбираешься в политике, — лукаво улыбается ему Наоки.

— За свою долгую жизнь, куда более продолжительную, чем у вашего Императора, — гордо заявляет яогуай, — я успел свести дружбу не только с легендарными адептами, ныне обожествлёнными, но и с немалым числом правителей. Поверьте, опыта в подобных вещах мне не занимать, пусть и в роли наблюдателя. Уж политика всяко поинтереснее, чем извечные мужские разговоры о женщинах, быстрых скакунах и оружии.

— Знаю я вашу яогуайскую породу, — беззлобно хмыкает Наоки.

Между ними завязывается дружеская перепалка. Наоки явно нашла в Мин-Ши достойного соперника для словесных баталий. Я и сам прежде размышлял о том, о чём говорит яогуай, но сейчас, когда решающий день уже близок, понимаю его правоту. Если бездумно убрать Альдавиана, держава расколется на десяток новых провинций, и демоны окончательно сомнут выживших…

Впрочем, пока я отгоняю эти мысли. Сейчас важнее действовать, а о прочем ещё будет время поразмыслить. Тем временем я присоединяюсь к любимой, поддерживая её в словесной дуэли.

— Готов поспорить, что Мин-Ши и сам приложил руку к не одному государственному перевороту. Ты же можешь принять любой облик, не так ли? — нападаю я на него с фланга.

— Ну вот, и ты туда же, Рен, — отшучивается змей. — Неужто вы так и будете до конца жизни корить меня за былую ложь?

— Столько веков прожил, — ухмыляюсь я, загоняя его в угол, — а до сих пор не усвоил, как легко лишиться доверия?

— Каюсь, каюсь, — собеседник принимается раскланиваться с преувеличенным смирением.

За шутками и смехом, перемежающимися с обсуждением дальнейших планов, мы проводим последний вечер в Сердце Долины. Про себя я возношу безмолвную благодарность Арангу за указанный путь.

По моей просьбе Мин-Ши отправляется на запад, чтобы разыскать моих гвардейских друзей — Райдо и Изаара. Яогуай должен передать им весть, что Зено назначает встречу в условленном месте через две недели.

Для того, чтобы убедить товарищей в истинности послания облачного змея, я делюсь с ним кое-какой конфиденциальной информацией. Она заставит их поверить в правдивость слов моего гонца. Другое дело, как я буду объяснять им весь этот бедлам с использованием чужой личности… Ведь знали они меня в образе наследника Кровавого Моря. Не говоря уж о том, что я хочу их втянуть в открытый мятеж. Надеюсь, боевое братство тех, кто вместе стоял против трупоедов до последней капли крови, окажется сильнее возможных раздоров и недоверия…

— Я лично приведу их, — обещает Мин-Ши. — Даже если придётся везти на собственной спине. И сам с радостью встану против Императора.

— За спиной Рена? — хмыкает Наоки.

— Ну, там видно будет, — улыбается змей, обнимая нас на прощание.

Сбросив человеческий облик, он взмывает в небеса. Мы с Наоки, покинув средоточие долины, неспешно прогуливаемся по памятным местам, держась за руки. Взгляд невольно притягивают пики, где мы познавали радости парной культивации и гоняли друг друга на тренировках. Перед мысленным взором встают образы древних практиков и Пяти Бессмертных. Кажется, они прощаются с нами, и мы безмолвно благодарим это удивительное место за наш духовный рост.

Пространственный маяк переносит нас в убежище Феррона. Учитель уже ждёт, встречая нас в главном зале. Сперва он смотрит строго, но затем его лицо озаряет улыбка.

— Приветствую вас, Владыка Огня, — Наоки отвешивает глубокий поклон.

Я тоже кланяюсь, но призрак неожиданно заключает нас в объятия, преодолев разделяющее расстояние за единый миг.

— Ни слова больше! — настойчиво произносит он, отстранившись. — Всё расскажете за ужином.

Сейчас Феррон напоминает заботливого отца семейства. Не хватает лишь того, чтобы он сам готовил угощение, и тогда бы совсем уж стал похож на моего батюшку, частенько хлопотавшего у очага, когда матушка-травница пропадала в своей уединённой землянке.

Беседа за едой пролетает незаметно. Мы повествуем о своих достижениях, делимся впечатлениями об испытаниях в долине, рассказываем о секрете, который мне удалось постичь. А потом переходим к главному.

— Учитель, скажи, есть ли способ такому, как я, не имеющему знатного происхождения, бросить вызов Императору? — в моём голосе резонирует надежда.

Феррон пожимает плечами.

— Сложно сказать. Я не припомню подобных прецедентов, но, — он многозначительно поднимает палец, — это ещё не значит, что их не было. Полагаю, ответы стоит поискать в моей библиотеке и архивах Империи. Там хранится немало записей, относящихся к временам куда более ранним, чем правление Альдавиана.

— Тогда не будем медлить, — решительно поднимаюсь из-за стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги