Читаем Небесная Точка полностью

Оуэн был уверен, что двое писателей всё преувеличивают, но, чёрт возьми, он лучше, чем кто-либо, знал, как самые обычные вещи могут изменяться, когда никто на них не смотрит. Он бросил взгляд на часы и на мгновение задумался, во сколько им с Тошико придётся уйти отсюда и сколько времени Тошико потребуется, чтобы заснуть после всего этого. Сегодня ночью ему предстояло столкнуться с собственным примером искажённой реальности, и он не хотел пропустить это — и в то же время не хотел, чтобы Тошико задавала ему неудобные вопросы о том, куда это он собрался.

— Должно быть, вы знаете всех в «Небесной Точке», — говорила Тошико Эндрю и Саймону. — Я имею в виду, вы работаете из дома. Наверно, вы в курсе всего, что происходит, в большей степени, чем остальные жильцы.

— Ну, это не так уж и сложно — быть знакомым со всеми, — ответил Саймон. — Здесь почти никто не живёт. — Он обвёл жестом комнату, где собралось около дюжины человек. — Этот дом — как чёртов город призраков на небесах.

— Они строят эти многоквартирные здания в Кардиффе и забывают о том, сколько людей на самом деле могут позволить себе жить там, — добавил Эндрю. — По всему городу так. Многоквартирные дома, жильцов в которых можно по пальцам пересчитать. Бред какой-то.

— Я слышала, что люди переезжали сюда, а потом исчезали, — сказала Тошико, пригубив шпитцер.

Глаза Эндрю сузились за стёклами его очков в красной оправе. Оуэн задумался, не таким ли подозрительным взглядом смотрит на проштрафившегося преступника гей-детектив из его романов.

— Вы очень хорошо информированы, — с улыбкой заметил он.

— До нашего юриста дошли кое-какие слухи, — быстро вставил Оуэн, хотя он думал, что Эндрю просто заигрывает с Тошико. И он не считал, что Эндрю мог быть проходящим сквозь стены оборотнем. Он ни разу не видел, чтобы подобного рода существа принимали форму гомика вроде Эндрю.

— Ну, мы тоже это слышали, — признался он, подойдя ближе к Тошико и Оуэну. — По-видимому, такое случалось дважды. Очень загадочно.

— Наверно, они поняли, что не могут позволить себе такое жильё, и смылись, — предположил Саймон. — Но Коломбо считает, что всё не так просто.

— Правда? — спросил Оуэн, стараясь, чтобы интерес в его голосе звучал обыденно.

— Это писательское помешательство, — пояснил Саймон. — Они всегда видят целую историю в самых простых ситуациях.

Эндрю экстравагантным жестом отмахнулся от своего партнёра.

— А кое-кто всегда рад проглотить всё, что ему скармливают.

Саймон приподнял бровь и покачал головой.

— Прости, ты что, спутал меня с Фрэнки Хауэрдом[13], или как?

Оуэн увидел, что Венди не может откупорить винную бутылку, и оставил Тошико разбираться, в самом ли деле Эндрю может рассказать что-то полезное для них (в чём он сомневался).

— Помочь вам? — спросил он.

— О. Спасибо, — сказала она и отдала ему бутылку. Оуэн неожиданно осознал, что он не пытался открыть бутылку вина с тех пор, как сломал палец, но решил, что зашёл слишком далеко, чтобы отступать. К счастью, он справился с задачей без проблем.

— Элисон спит? — поинтересовался он.

Венди кивнула.

— Она не любит толпу.

— Так вы переехали в «Небесную Точку» из-за аварии?

— Это правда.

Он уже понял, что она не хочет разговаривать об этом.

— Это было настолько ужасно?

Венди поставила бутылку на стол и посмотрела на него.

— Почему вас это так интересует?

— Я врач, — ответил он.

— Понятно. Ну, сейчас Элисон в полном порядке.

Оуэн облокотился на стол и сцепил руки в замок, насколько это было возможно с его перевязанной ладонью; он хотел, чтобы это выглядело непринуждённо.

— Я беспокоюсь не из-за Элисон.

Венди покачала головой, искренне не понимая, что он имеет в виду.

— Я не понимаю.

— Послушайте, Венди, я только сегодня переехал сюда. Я не хочу приходить и начинать учить вас, как жить и как вести себя со своей семьёй.

— Тогда не надо.

Проблема была в том, что именно это он и собирался сделать.

— Почему вы не говорите о несчастном случае с Элисон?

На пару секунд Венди закрыла глаза, и он не был уверен, вспоминает ли она ужасы того дня или считает про себя, пытаясь сдержать гнев.

Вновь открыв глаза, она заговорила тихо и быстро, словно считая, что чем быстрее она произнесёт это и чем меньше шума создаст своими словами, тем меньше будет шанс разбить ту новую жизнь, которую они строили здесь.

— Мы не говорим об этом, потому что два года назад какой-то ублюдок сел за руль, выпив шесть пинт лагера, и врезался в мою машину, когда я забирала свою дочь из детского сада. Я отделалась царапинами, но мне пришлось смотреть, как моя дочь, вся в крови, умирает у меня на руках.

— Но медики вернули её, Венди. Они спасли ей жизнь. Она по-прежнему с вами.

— И я благодарна Богу за это. Я встала на колени прямо на дороге, посреди всей этой бойни, искорёженного металла и крови, и заплакала, и возблагодарила его. Я всю жизнь была христианкой, Оуэн. Родители привели меня к этому, и я Верила. С большой буквы «В». Но я никогда не молилась так, как в тот день — пока парамедики сражались за жизнь моей малышки; потом я благодарила Его за то, что Он пощадил её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги