Паспарту стоял у штурвала, всматриваясь в бескрайние серебряно-черные волны внизу. Княжеский замок казался неприступной твердыней, изумительно красивой и похожей на спящего диковинного зверя. Паспарту поежился: ему не нравилось это место, оно нагоняло на него воспоминания о прошлом, и он не знал, что будет дальше.
– Жан? – тихо позвала его Ариана, коснувшись ладонью его лежащей на штурвале руки. Молодой человек повернулся к ней.
– Я ведь тоже боюсь за Курта, – тихо сказала она, опустив голову, – и за Мака. Я не знаю, что делать…
– Что-нибудь придумаем, – сказал Паспарту, одной рукой держа штурвал, другой осторожно обнимая плечи девушки. Она устало прильнула к его груди, и сердце молодого человека бешено забилось от этой близости.
Ариана подняла голову, глядя на него своими огромными глазами. Паспарту наклонился и коснулся её губ своими.
– Если…когда мы выберемся отсюда и спасем наших близких… ты выйдешь за меня замуж? – прошептал он. Девушка всхлипнула и снова уткнулась лицом в его грудь.
– Смотри, – произнес вдруг Паспарту, пристально всматриваясь в проплывающие внизу джунгли. – Посмотри туда!
Ариана взглянула, и из её груди вырвался отчаянный крик.
– Брат!
– Скорее, беги к оружию!– крикнул Паспарту, поворачивая знакомые уже рычаги. – Я снижусь, и ты сможешь получше прицелиться!
Он повел судно вниз, аккуратно выводя его на удобную позицию, стараясь держать над темными тенями, бегущими следом за четверкой беглецов. Четверо! Их четверо! Мистер Фогг, Шеффер, механик Мак-Грегор и…
Ослепительная молния вырвалась из бойницы, ударив в деревья и землю перед преследователями. Паспарту казалось, что он слышит предсмертные вопли, треск вспыхнувшей древесины. На сей раз Ариана не стала щадить преследователей, поставив уровень разряда пушки на смертельный. Но это принесло свои страшные плоды. Взглянув вниз, Паспарту увидел, что пламя охватило несколько деревьев.
– Проклятие!– отчаянно вскрикнул он. – Боже, спаси их!
А пожар внизу разрастался, перекидываясь на соседние деревья.
Филеас Фогг не мог бежать, он и двигался-то с заметным трудом, а Грэму Мак-Грегору пришлось схватиться с настигшими их убийцами. Шеффер и госпожа Ауда поддерживали Фогга, помогая ему идти, тогда как могучий механик прикрывал их отход. Мак-Грегор перехватил набросившихся на него убийц, словно малых котят, и швырнул, сбив с ног тех, кто появился следом за ними из зарослей. Затем легко сломил огромную ветвь с засохшего дерева, и встал наизготовку, готовый дорого продать свою жизнь.
Таги двигались, окружая его, он слышал их шаги, видел движение листвы. Что ж, не самый худший способ умереть, прикрывая друзей. Мак-Грегор усмехнулся, возвращая в памяти первую встречу с Куртом и Арианой, их совместный труд, радость полета и ту теплую дружбу, что связывала их крепче, чем иной раз связывают родственные узы. Время, проведенное на «Палладе», было лучшим временем его жизни.
Таги приближались, он видел их тела, серебряные в свете луны. Они были невелики ростом, но их было много. Слишком много даже для него. Сзади зашуршало, и Мак-Грегор развернулся как раз в тот миг, когда взметнулась удавка, чтобы обвиться вокруг его шеи. Таг-великан, лишь на голову ниже его, досадливо зашипел и нанес удар. Грэм отпрыгнул, уклонившись, и сбил одного из нападавших, невовремя сунувшегося к нему. Отчаяние овладело им. Грэм не особенно верил в Бога, но сейчас ему вспомнилось, как его старая няня учила его молитве. Смутные обрывки всплывали в сознании. Мак-Грегор отшвырнул ещё двоих убийц и в отчаянии молотил дубьем, пытаясь отогнать их, сужавших круг, словно гиены, что атакуют раненого льва.
– Отец небесный, к тебе взываю!– произнес он громко первые слова молитвы. Таги замерли на миг, затем набросились на него с удвоенной яростью.
– Помоги и защити!– выдохнул отважный шотландец, схватываясь с рослым убийцей, который обошел его и теперь напал спереди. Последнее слово мольбы потонуло в оглушительном треске и криках ужаса. Грэма отбросило спиной на деревья. Тело дергалось от схвативших его судорог, но угасающим взором он видел, что убийцы улепетывают прочь, испуская вопли ужаса. Несколько десятков их остались на поляне дымящимися головешками. Несколько деревьев горели, подожженные молниями.
– Грэм, старина!– произнес чуть хриплый голос на немецком. – Обопрись о мои плечи, шевелись же! Ариана нашла нас! Но если мы не поспешим, то сгорим тут!
Они плелись через заросли, слыша позади треск пламени, кашляя от дыма. Грэма время от времени передергивало, но он быстро пришел в себя после жестокого потрясения.
– Где Фогги?– спросил он, перебираясь через поваленное дерево и помогая Шефферу.
– Они возле скалы. Боюсь, пламя настигает нас, и им тоже худо придется, – задыхаясь, пробормотал капитан.
Они вырвались из зарослей внезапно, буквально выкатившись на пустошь, узкой полосой пролегавшую вокруг гигантской белой скалы, возле которой стояла чета Фоггов. При виде друзей Филеас Фогг сделал было попытку шагнуть к ним, но его качнуло так сильно, что лишь поддержка госпожи Ауды не дала ему упасть.