«Знать слишком много чужих секретов совсем не так увлекательно, – сказал он однажды, когда мы отправились на верховую прогулку. – Как, по-твоему, я могу принимать всерьез Отца клана Висселиа, если я знаю, что он проводит досуг, сочиняя оды своим охотничьим собакам?»
– Императрица? – Муса ждет ответа на свой вопрос, и я возвращаюсь в реальность.
– Я не буду удерживать тебя в Империи… – бормочу я, не глядя ему в глаза. – …Если ты не хочешь оставаться.
– А
Подобная бесцеремонность давно стала его защитной маской, и все же сегодня я слышу в голосе Мусы непривычную неуверенность, и я смотрю ему прямо в глаза.
– Да, – говорю я твердо. – Я хочу, чтобы ты остался, Муса.
Он вздыхает с облегчением.
– Хвала небесам, – улыбается Муса. – Честно говоря, я не большой любитель пчел. Эти мерзавки меня постоянно жалят. Ну и, в любом случае, ты во мне нуждаешься.
Я фыркаю и наступаю ему на ногу.
– Я в тебе не
– Нет, нуждаешься. Власть – странная штука. – Он смотрит на Афию и Спиро, которые кружатся в танце, потом на Маму, которая балует Закариаса очередным лунным печеньем. – Она может превратить одиночество в отчаяние… если рядом нет никого, чтобы этому помешать.
– Но я не одинока!
Это ложь, но Муса слишком хорошо воспитан для того, чтобы назвать меня лгуньей.
– Ты одна, Императрица. – Его лицо мрачнеет, и я понимаю, что он думает о своей жене, Никле. Уже полгода, как ее нет в живых. – Одна, как и все, кто наделен властью. Но все может быть по-другому.
Его слова задевают меня. Потому что это правда. Выражение его лица смягчается, когда он снова смотрит на меня.
– Ты сейчас должна была танцевать с ним, – горько произносит Муса, и я чувствую, что у меня на глазах выступают непрошеные слезы.
В этот момент мне мучительно не хватает объятий Харпера. Я тоскую по его мускулистой фигуре и редким улыбкам. По возможности смотреть ему прямо в глаза, потому что мы были одного роста. По его преданности, по его любви, о которой знали совсем немногие. Я ни разу не танцевала с ним и сейчас сожалею об этом.
Бывают дни, когда мне отчаянно хочется затолкнуть воспоминания о нем в темную комнату, к моим родителям и сестрам. В ту комнату, где заперта вся моя боль.
Но я знаю, что должна разрушить эти стены. Моя семья заслуживает того, чтобы о ней помнили. Чтобы ее оплакивали. Вспоминали часто и с любовью. Харпер тоже заслуживает этого.
Слеза бежит у меня по щеке.
– А рядом с тобой сейчас должна была стоять она, – говорю я Мусе.
– Увы, – Книжник кружит меня в танце, а потом прижимает к себе. – Почему-то именно нам суждено было уцелеть, Императрица. Несчастными, но такова наша доля. И, раз мы все равно здесь, мы могли бы попробовать жить дальше.
Флейты и лютни наигрывают новую мелодию, к ним присоединяются барабанщики, и начинается быстрый танец.
Еще несколько минут назад мне хотелось уйти с танцевального помоста, но сейчас я не прочь отдаться бешеному ритму. И Муса тоже. И мы смеемся и снова танцуем. Съедаем дюжину лунных печений и гоним прочь одиночество – мужчина и женщина, надломленные своей утратой, которые на одну ночь решили забыть о прошлом.
Позже, когда Мама Рила зовет всех слушать историю Лайи, мы с Закариасом и Кочевниками из племени Саиф устраиваемся на коврах и подушках на площади среди кибиток, и я тянусь к уху Мусы.
– Я рада, что ты остаешься, – шепчу я. – И буду тебе благодарна, если ты согласишься составить мне компанию.
– Вот и хорошо. – Муса сверкает своей ослепительной улыбкой, и мне кажется, что сейчас он действительно счастлив. – Кстати, за тобой должок, Императрица, не забывай. И я собираюсь его вернуть.
Я беззаботно смеюсь. Я радуюсь тому, что еще способна ощущать сердечный трепет от улыбки мужчины, к которому я неравнодушна. Что я с интересом жду историю, которую собирается рассказывать моя подруга. Что я могу найти утешение во глазах мальчика, которого держу на руках.
И тому, что, несмотря на все пережитое, – а может быть, наоборот, благодаря всему этому, – радость еще живет в моем сердце.
72: Лайя
Когда Мама приходит за мной в кибитку, я расхаживаю из угла в угол, вполголоса повторяя про себя Историю. Луна висит высоко в небе, над караван-сараем плывут ароматы кардамона, меда и чая.
– Лайя, дорогая моя, – говорит она. – Пора.
Я выхожу, и она поправляет мой наряд – это традиционная длинная рубашка и шальвары. Такую одежду когда-то носили женщины-Книжницы, пока не пришли Меченосцы. Черная, как и штаны, рубашка расшита серебристыми и зелеными геометрическими узорами в знак уважения к
– Теперь, – сказала я днем Элиасу, – это означает
– Ты решила, какую историю будешь рассказывать? – спрашивает Мама, пока мы идем к помосту.
Вокруг собралась огромная толпа. Аубарит и Джибран расстилают на земле одеяла и ковры, а Спиро, который с недавних пор обосновался в Нуре, помогает Афии раздавать чашки с горячим чаем.