Читаем Небо принадлежит нам полностью

– Сожалеешь? – Присев на самый край дивана, я наклоняюсь к Неву. – Ты новости смотрел? Знаешь, сколько горя этот человек принес людям? Слышал, что он делал со своими пациентами? И ты сидишь здесь с таким невинным видом, словно ты тут вообще ни при чем?

– Я видел, да, но Богом клянусь – я и понятия об этом не имел. Я верил ему. Как только Джоша начали лечить, у него сразу подскочил уровень этих белков, GML и CB-11. Мне сказали, что это хороший знак, – значит, опухоль умирает. И мы продолжили лечение. Один курс, потом другой. Богачами мы не были, пришлось занимать у всех, кто только мог дать взаймы, а когда и эти деньги закончились, я перезаложил дом.

Нев всхлипывает и вытирает нос пальцем.

– После двенадцати курсов Сладковский сказал, что результаты очень хорошие, но останавливаться нельзя, и я… платить было уже нечем, но я все равно подписал согласие еще на четыре курса. А следом – еще на три. Да и кто бы не подписал? Я на все был готов, лишь бы его спасти. Мне постоянно говорили, что Джошу становится лучше, что лечение прекрасно на него действует. Да я и сам так думал: он и выглядел лучше, и соображал, и ходил, и разговаривал… Не то что после химиотерапии… Просто небо и земля…

Нев проводит ладонью по лбу, блестящему от пота, и вытирает ее о штанину.

– Я не мог допустить, чтобы Джош ушел так же, как его мать.

– Его мать умерла?

– Да. От рака, за несколько лет до него. Сгорела на моих глазах. – Он глубоко вздохнул. – Как-то раз на выходных мы поехали на пустоши – моя Лесли любила гулять, часами могла шагать, ни разу не присев, – и вдруг ее скрутило от боли. Пришлось даже «скорую» вызвать. В больнице нам сказали, что это рак поджелудочной. Сказали – она проживет девять месяцев, но ее не стало через три. – Нев кивает на полку с глиняным войском. – Это ее. Она их собирала.

Воцаряется молчание. С улицы доносятся крики детей и отзвуки полицейских сирен.

– Потому-то я и отдал все, что у меня было, той клинике: сбережения, дом, деньги, что занял у друзей. Я не хотел, чтобы Джош мучился, как и Лесли.

Кто-то на форуме «Дом Хоуп» написал: все мы – жертвы обстоятельств. Стараемся любой ценой спасти своих детей, но в итоге эта цена оказывается слишком высока.

– Мне жаль твою жену, – говорю я, – но я все равно не понимаю, почему ты, зная, что лечение в клинике неэффективно, продолжал усердно расхваливать ее на каждом углу.

– Да я… Я ведь не сразу это понял. Я начал писать на форумах после того, как Джошу стало лучше. По крайней мере, врачи постоянно мне твердили, что ему лучше, что терапия работает, и я им верил. Я думал, что об этом чуде должен узнать весь мир. Роб, клянусь тебе, я и правда хотел помочь детям.

Я сижу на краешке дивана, подавшись вперед, чтобы не пропустить ни единого слова Нева.

– А после того, как Джош умер?

– Поначалу я убеждал себя, что, если бы не лечение, он прожил бы намного меньше, как врачи ему и предсказывали. Что, обратись мы в клинику раньше, он бы выздоровел. Я обманывал сам себя. – Он опускает голову. – К тому же деньги…

– При чем здесь деньги?

– Ты пойми, я не оправдываюсь, – говорит он, поднимая на меня глаза, – я знаю, что виноват. Так случилось, что кто-то из рекламного отдела клиники заметил на форумах мои сообщения, сказал Сладковскому, и тот предложил за вознаграждение приводить ему новых клиентов. Я так глубоко увяз, Роб, глубже некуда. Я задолжал Сладковскому больше сотни тысяч фунтов. Денег, что я выручил за дом, хватило лишь на то, чтобы раздать долги и заплатить половину этой суммы. Мне сказали, что остальное можно отработать. Сначала я сомневался – ведь тогда пришлось бы лгать про Джоша, – но мне стали угрожать судами, тюрьмой. А у меня и так ничего не осталось – ни дома, ни гроша за душой, и работы нет, а у меня на руках Хлои… А тут – начали поступать деньги от Сладковского, немалые деньги; я стал понемногу с ним расплачиваться, мы наконец съехали от матери…

– Хлои? – переспрашиваю я.

– Что? А, да, прости – болтаю тут, болтаю… Хлои – это сестренка Джоша.

Резиновые сапожки у порога, картинка на холодильнике, мультики на заднем фоне… Все встало на свои места.

– Я не мог ее подвести. Она потеряла мать и брата, не хватало еще ей увидеть, как отца в тюрьму забирают. Я хотел дать ей дом, где у нее была бы своя комната, с книжками и игрушками.

Солнце спряталось в облаках, и в гостиной резко потемнело.

– Ты… хм… сделать тебе чаю или кофе? – спрашивает Нев.

Я отрицательно качаю головой.

– А что твой сын, Джек? Ты сказал, он тоже лечился у Сладковского?

– Да. Клиника была нашей последней надеждой. Мы прекратили лечение после нескольких курсов.

Повинуясь непонятному порыву, я достаю из бумажника фотографию Джека и протягиваю ее Неву.

– А-а, – улыбается он, – кажется, я его помню. Славный паренек. На тебя очень похож.

Я забираю у него фотографию и смотрю на Джека. Снимок был сделан на детской площадке недалеко от Риджентс-парка, в двух шагах от клиники доктора Флэнаган на Харли-стрит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги