Наконец, получилось. Я шестым чувством понимала, что граф дает дракону точно такие же указания, но иначе. И будь я на спине Хонора одна, вряд ли бы сумела до него достучаться — слишком сильную боль он испытывал. А может, все было проще — Хонор просто выбился из сил? Но наконец мы приземлились, и граф одним слитным движением выскочил из седла, быстро отстегнул меня, перекинул через плечо и ловко цепляясь за петли перевязи спустился вместе со мной вниз.
Он отбежал на несколько шагов от тяжело дышавшего дракона и, сняв очки, быстро меня осмотрел и спросил:
— Как вы?
— Все в порядке.
— Вы стонали от боли.
— Это была не моя боль, граф! — Я устало сняла очки и посмотрелаему в глаза. И он все понял. Не пришлось тратить слова. Поэтому я спросила о главном: — Что с Хонором?
Дракон лежал на брюхе и прерывисто дышал после очередного приступа. Его тело подрагивало и было покрыто испариной.
— Похоже, отравился. Съел что-то прямо перед нашим вылетом. Драконы обычно быстро реагируют на отраву.
— И что теперь делать?
— Как минимум — извлечь гадость из его желудка, — решительно заявил граф и шагнул к животному.
Не знаю, как у графа это получилось, но уже через минуту Хонор самозабвенно блевал.
— Боже, вот уж не думала, что когда-нибудь это скажу, но я счастлива видеть, как блюет дракон, — покачала я головой, видя, что Хонору становится лучше.
Граф усмехнулся и предложил:
— Ну что, пошли смотреть, чем он отравился?
— А без этого никак? — я закусила губу.
— Так будет понятно, чем его теперь лечить и насколько серьезно отрава повлияла на его организм.
— Да это-то понятно, — проворчала я под нос. — Но мало ли… Может, вы и так догадались?
— Не догадался, — мрачно ответил граф, потрепал распластавшегося на земле Хонора по голове и шагнул в… ну, пусть будет гущу событий.
Мне очень хотелось помочь Хонору, но шагнуть следом за графом было выше моих сил. Запах от этой… гущи почти лишал сознания, и я серьезно опасалась поскользнуться на ней и упасть. Посмотрела на сосредоточенное лицо графа и восхитилась его феноменальной выдержке. Но все же не смогла себя заставить шагнуть следом. Да и обязательно ли это? Человек — существо прямоходящее и как минимум умеет держать в руках палку, а потому я нашла неподалеку дрын покрепче и начала ворошить содержимое «гущи событий», стоя на расстоянии. По-моему, так можно изучать ее даже более эффективно и не топтаться на уликах.
Граф посмотрел на меня, на свои сапоги, вздохнул, поморщился, потому как в гуще событий лучше не дышать, вышел на траву и начал оттирать подошву.
— Могли бы и мне предложить такой вариант, — неожиданно проворчал он.
— Э-э-э… Я и сама не сразу сообразила. Но вы очень сильно впечатлили меня своей решимостью во что бы то ни стало найти причину отравления Хонора…
Граф искоса на меня посмотрел и снова сосредоточился на чистке сапог. И тут я увидела нечто странное.
— …Господин граф…
— Элис, давайте уже просто Алекс. Хотя бы наедине. Мы все-таки с вами вместе на драконе падали и внутренности его желудка изучаем.
— Ну давайте, — я коротко глянула на графа. — Алекс, посмотрите сюда. Морковь в желудке дракона всегда становится синей?
— Что? — Алекс удивленно посмотрел на меня, а потом на место, в которое упирался конец моей палки. — Морковь, значит… — его зубы отчетливо скрипнули.
— Ее отравили? — догадалась я.
— Да, обработали специальным пестицидом, который используют против жуков-древоточцев. По весне этим составом обрабатывают стволы деревьев в саду, и они на некоторое время становятся синими. Потом цвет пропадает и появляется снова, если намочить ствол. Этот состав крайне опасен для драконов — в их желудке он превращается почти в кислоту… И хранится препарат под замком у садовника.
— Но у вас ведь сейчас нет садовника. Где же ключи от того замка?
— У кухарки. Ей иногда нужен инвентарь из подсобки садовника.
— Понятно… А кто дал вам морковь, которой вы накормили Хонора?
— Кухарка и дала, — мрачно произнес Алекс.
Я вспомнила полную улыбающуюся женщину, которая любила радовать домочадцев вкусной едой и выпечкой, и не могла поверить, что она способна причинить вред дракону, чтобы таким образом совершить покушение на графа. Но она наверняка знала, что кто-то куролесит на дальних выпасах — слуги узнают такие новости чуть ли не раньше господ. А граф всегда предпочитает разбираться в проблемах лично и довольно оперативно. И все же…
— Я не верю, что Анария могла пойти на такое, — произнесла я.
И ведь все то время, что мы летели на драконе, под нами не было ни одного населенного пункта. И если бы граф приземлился снова неудачно, то на этот раз все могло быть гораздо хуже, и ему никто не смог бы помочь.
А потом для всех это бы выдали за несчастный случай.
— Вот и мне в это верится с трудом, — хмуро согласился граф. — Но факты говорят сами за себя. Ладно, разберемся. Сейчас нужно помочь Хонору.
— Что мы можем для него сделать?
Я посмотрела на обессиленного дракона, который лежал с закрытыми глазами и вздрагивал всем телом.