Читаем Нечестная игра. На что ты готов пойти ради успеха своего ребенка полностью

– Слушай, у нас с ней ничего не было, а травка в Колорадо не запрещена законом.

– А Соне ты сказал?

Челюсть Бека отвисла, и он впервые по-настоящему забеспокоился.

– Зачем бы я стал ей говорить?

– Значит, об этом инциденте в джакузи знаете только ты и Тесса?

– Это не был «инцидент». Ладно тебе!

Он подумал о Чарли. Как его темные глаза смотрели в окно кухни на голую кожу Тессы.

– Ну да, так и есть, – соврал Бек. – Только я, Тесса и теперь ты.

– В общем, ты об этом не распространяйся. – Гарет запрокинул голову, допивая остатки пива. – И будь осторожнее. Я серьезно.

В тоне его голоса не было заботы и желания защитить. Он говорил не как друг. Скорее как чванливый козел.

– Я тебя понял, – сказал Бек, стараясь сохранить хладнокровие, но к горлу его подступала желчь.


Вернувшись домой, он бросил ключи на столик в прихожей и краем глаза заметил Соню. Она была на кухне, подписывала баночки с молоком.

– Привет, милая. Где близнецы?

– Спят, – откликнулась она.

– Так рано?

– Им завтра в школу. Я заставила их выключить телевизор в девять часов.

– Круто! – сказал он, любуясь ее спиной. – Спасибо, детка.

Он подошел к холодильнику взять пива. Соня развернулась и замерла на месте, уперлась задом в столешницу, сложила руки на груди и смерила его знакомым, по-австрийски презрительным взглядом.

– Ты в порядке?

Она не шевельнулась.

– Эйдан звонил мне из «Чипотле», Бек. Хочешь знать почему?

– Хм, конечно.

– Кредитку, которую ты им дал, не приняли. – Она помолчала. – Мне пришлось сказать официанту номер моей собственной карты. – Она помолчала еще дольше. – По телефону.

«Вот дерьмо!» Видно, спеша уехать, он дал Эйдану не ту кредитку. – Но почему ребята не позвонили мне?

Она нагнула голову и посмотрела на него исподлобья. Бек сглотнул.

– Слушай, детка…

– Мне пришлось диктовать номер на глазах у подруг. Моих новых подруг. С которыми я хотела бы общаться и дальше. Как ты думаешь, мне приятно было?

– Послушай…

– Бек, с твоими доходами что-то неладно? Я должна знать. У меня младенец на руках, я не следила за счетами и за многим другим, потому что я доверяю тебе… – Голос ее сошел на нет, точно так же как и ее вера в мужа.

Он сделал два шага вперед, обхватил ладонями ее локти и поцеловал ее в пробор ароматных золотых волос.

– Все под контролем, – прошептал он. Соня на мгновение напряглась, а потом прильнула к Беку.

– Все в порядке, – сказал он, глядя на белую стену позади нее. – Честно, детка.

36. Эмма Зи

Сегодня был день Дарлтона, а Эмма Зеллар обожала ездить в Дарлтон. Туда ее возили каждую среду.

Сначала папа забирал ее в 11:40, отпрашивал ее перед физкультурой, которую Зи терпеть не могла, и перед большой переменой, которую она могла без сожаления пропустить. Потом он вез дочку пообедать туда, куда она попросит (исключая только самые дорогие рестораны, потому что там обед слишком затянулся бы). После обеда они ехали в Варнерскую школу лидерства в Дарлтонском университете, и там у нее были занятия по предпринимательству. Потом папа отвозил ее обратно в школу к двум часам на последний урок.

В тот день папа повез девочку в «Гуисадо», ее любимую закусочную, где подавали тако, рядом с Развлекательным центром северного Кристала. Эмма Зи заказала тако с рыбой, а папочка заказал тако al pastore, какие они ели в Мехико. Как всегда, они поделили заказанные блюда, и как всегда папа попытался взять с ее тарелки два куска тако вместо одного, но Зи ему не позволила. Рыба была зажарена до хруста, свинина была острая, гуакамоле был густой и свежий, его готовили прямо на глазах у посетителей, возле стойки.

Когда они пообедали, папа откинулся на спинку стула и сложил руки на животе.

– Ну что, солнышко, как настроение?

– Отличное, – ответила девочка, слизывая с пальцев соус al pastore.

– Как дела в школе? Тебе нравятся учителя, пятый класс и все такое? Может, надо приехать и задать там жару?

Эмма Зи засмеялась.

– Нет, папочка. Иногда скучновато, но в основном ничего.

– А как тебе занятия по лидерству? Ведь ты знаешь, я много денег плачу ребятам из Дарлтона. Тебе там нравится? – Он заложил руки за голову. – Это особенные занятия, как ты понимаешь. Другие дети в твоем возрасте такое не проходят.

– Это была твоя идея.

– Да, я знаю, солнышко. Но как ты думаешь, стоит оно всей этой суеты?

– Мне нравится! Профессор Янг очень смешной, а студенты такие милые. Они приносят мне шоколадки и всякое такое. И вообще, я многому учусь.

«А еще, – не сказала она, – мне нравится, что я могу говорить друзьям и учителям, что у меня занятия в университете».

– Правда? Например?

– Например, – сказала Эмма Зи, вытирая нос рукой, – что выдающиеся лидеры являются еще и выдающимися предпринимателями. И наоборот. Если ты очень крутой предприниматель, ты изобретаешь что-нибудь, потом представляешь это всему миру, показываешь людям, как пользоваться твоим изобретением, даже создаешь компанию, чтобы его продавать, то значит, ты еще и лидер, а не просто предприниматель, правильно? Так что эти два качества идут рука об руку… как руки! – захихикала девочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как в жизни. Истории которые не отпускают

Нечестная игра. На что ты готов пойти ради успеха своего ребенка
Нечестная игра. На что ты готов пойти ради успеха своего ребенка

Роуз, Азра, Саманта и Лорен были лучшими подругами на протяжении десяти лет. Вместе они пережили немало трудностей, но всегда оставались верной поддержкой друг для друга. Их будни проходят в работе, воспитании детей, сплетнях и совместных посиделках.Но однажды привычную идиллию нарушает новость об строительстве элитной школы, обучение в которой откроет двери в лучшие университеты страны. Ставки высоки, в спецшколу возьмут лишь одного из сотни. Дружба перерастает в соперничество, каждая готова пойти на все, лишь ее ребенок поступил. Со временем противостояние грозит перерасти в настоящую войну. Бывшие подруги готовы пойти на все, даже если это разрушит чью-то жизнь.

Брюс Холсингер

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги