Читаем Недетская игра в прятки полностью

Совсем скоро появились Варвара и Василий, и уже больше не было причин откладывать начало ужина. Ужин с участием гостей в этом доме всегда становился праздником. Евдокия Петровна и Варя даже в самые скудные времена все равно находили, чем удивить гостей, в ход могли пойти самые простые продукты, но умение и большое желание хозяек доставить кулинарное удовольствие своим близким и гостям, неизменно имело успех. Евдокия Петровна обладала еще одним привлекательным качеством, она могла увлечь беседой даже совсем неразговорчивого человека, она чувствовала людей. Когда человек был ей приятен, от нее к нему шла добрая энергия, и это всегда заканчивалось взаимным расположением.

Анна была удивлена, как быстро сошлись Евдокия Петровна и Анастасия Георгиевна, ей казалось, что эти две женщины находятся на разных краях вселенной. С одной стороны Евдокия Петровна — простая провинциальная женщина с крестьянским прошлым, всю жизнь занимающаяся домашним хозяйством, вероятно едва умеющая читать и с другой стороны Анастасия Георгиевна, городская, может быть даже в прошлом столичная жительница, высокообразованная театралка. Анна побаивалась их знакомить, сомневалась, примут ли они друг друга. Но, слава богу, ее опасения оказались напрасными, с первой встречи они подружились, и сразу же стали называть друг друга просто по имени, как старинные подруги.

Ужин завершился уничтожением пирога с вишней. За столом царило благодушное настроение, Евдокия Петровна делилась городскими сплетнями, после того, как дети убежали из-за стола, Анастасия Георгиевна спросила у Вари:

— Варюша, милая, я не ошибаюсь? Ларисе, кажется, этой осенью идти в школу?

— Да, осенью. Нужно бы ей платьице и ботиночки приготовить.

Анастасия Георгиевна улыбнулась:

— О платьице я позабочусь, а вот скажи: знает ли она буквы, счет?

— Я думаю, там и научат, и буквам и счету.

— Смотрите, а я вот думаю, что лучше бы подготовиться. Не у всех все сразу получается, в школе и так столько необычного, новые требования, а если не получается — это все лишние переживания. Зачем они девочке?

Евдокия Петровна пришла на выручку дочери:

— Ты, конечно, права Настя, но Варя и Вася работают, приходят домой вымотанные, а мне эту науку не одолеть. Даст бог, все как-то устроится и девочка наша не пропадет.

Анастасия Георгиевна, покачав головой, продолжала смотреть на Варю:

— Конечно, не пропадет, но давайте-ка мы с вами поступим так. Ты, Варя, завтра сможешь прийти к нам с детьми?

— Смогу, но только вечером, после дежурства.

— Очень хорошо. Мы с Ларисы снимем мерку, а потом попробуем позаниматься. Попросим Гришу почитать, и после вместе с Ларисой и Сенечкой начнем осваивать Азбуку.

Анастасия Георгиевна продолжала рассуждать о пользе подготовки детей к школе, при этом Евдокия Петровна слушала ее несколько скептически, а Варя внимательно и с интересом. Поскольку Анастасия Георгиевна и хозяйки дома были увлечены беседой, Анна, понимая, что вопрос раннего развития детей будет положительно решен без ее помощи, встала из-за стола и подсела к Василию, который одиноко устроился на диване в другом конце комнаты. Ее удивляло то, что в этот вечер он вел себя необычно, как будто был не в своей тарелке, был задумчив, молчалив, и ей хотелось отвлечь его от невеселых мыслей. Кстати, у нее был еще один повод поговорить с Василием, он мог знать подробности ночного происшествия у ресторана, в котором труппа театра прощалась с москвичами.

В течение дня Анна несколько раз слышала разговоры о происшествии, но в театре о нем никто толком ничего сказать не мог. Анна, как можно деликатней постаралась вывести Василия из несвойственного ему состояния:

— А как вы, Василий, относитесь к подготовке детей к школе?

— Странный вопрос, — Василий попробовал улыбнуться, — конечно, это было бы хорошо. В наше время не все могли мечтать о школе, а теперь — пожалуйста. Поступи я в их возрасте в школу, может, и я не был бы простым участковым.

— Что за мысли? — Анна почувствовала, что ей будет непросто развеселить своего собеседника, — вас уважают, с вами советуются, от вас ждут помощи. Мне казалось, что вы с душой и сердцем выполняете свою работу, и жители вашего участка с благодарностью относятся к вам и вашим усилиям. Подумайте, сколько несчастных людей томятся на работе, с тоской выполняют свои обязанности, с нетерпением ожидая окончания рабочего дня. Неизвестно, как бы вы себя чувствовали на другой работе.

Этой длинной тирадой Анна все же смогла расшевелить собеседника, Василий, уже не хмурясь, ответил:

— Да, что-то я расклеился. Возможно, это из-за гибели нашего сотрудника.

Анна искренне удивилась:

— Как, еще кто-то погиб? Я сегодня узнала, что вчера вечером убили человека у ресторана, возле гостиницы на Советской. Значит сегодня кто-то еще погиб?

— Да-нет, похоже, мы говорим об одном и том же человеке. Вы его очень хорошо знали — это следователь Соколов.

Анна побледнела, для нее это известие стало крайне неожиданным:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза