В другой бытовой сказке под названием «Мёртвое тело» дурак не только глуп, но и хитёр до отвращения. Он ненароком убивает свою мать, на что отец и братья говорят ему: «Заварил кашу – сам её и расхлёбывай». «Расхлебывать кашу» герой стал весьма нестандартным способом. Как живую, он усаживает мёртвую мать в сани и, устроив с барином ДТП, орёт во все горло: «Караул, караул! Барин матушку до смерти зашиб!» Помещик даёт ему 300 руб. отступных, лишь бы дурак не кричал. Однако, получив приличную сумму, Иван на этом не останавливается. Он проникает в погреб попа и там снова проигрывает злую шутку: сажает мать около кадки со сметаной, а в руки вкладывает кувшин и ложку. Попадья думает, что это воровка, и ударяет труп палкой по голове. И вот – ещё одна сотня в кармане убийцы. Заканчивается эта мошенническая история тем, что дурень вымогает деньги и у рыбаков, якобы убивших его мать при столкновении лодок. А вернувшись домой, бахвалится перед братьями, что выгодно продал тело матушки. Братья убивают своих жён в надежде получить сумму побольше за молодые тела. Но на базаре их забирают в тюрьму, и всё имущество семьи достаётся дураку.
Сюжет сказки аморален, но даже в этом чёрном юморе учёные видят отголоски древнейшего обычая – ритуального убийства стариков, достигших определённого возраста. Когда пожилой, дряхлый сородич становился обузой для племени, чья жизнь зависела от быстрых перекочёвок и ловкости охотников, его убивали или выводили в уединённое место и оставляли на произвол судьбы.[306]
Сказка «Мёртвое тело» отражает четыре способа ритуального умерщвления, бытовавших у праславян: выброс из саней, заточение в погреб, удар по голове, утопление. Этот обряд был обязан совершать кровный родственник, как правило, сын. Случайное исполнение обряда посторонним человеком воспринималось как обыкновенное убийство и требовало отмщения со стороны членов семьи. Вот почему барин, поп и рыбаки платят дураку отступные.[307]Нет, не ровня этот дурень Иван из бытовой сказки нашему доброму и умному Ванюше из волшебной…
Дураки разных стран и народов
Многие считают, что дурак – это персонаж исключительно русских народных сказок. А какие национальные герои – ленивые, глупые и недотёпистые, – такой и сам народ. Однако это не так. В фольклоре каждой страны есть свои Иванушки да Емели – дурачки.
Итальянский Пьетро Дурак
Выловил однажды в море глупый Пьетро огромного тунца, да не простого, а волшебного! И взмолила рыбина, чтоб дурак отпустил её, ибо она может исполнить все его желания. Пьетро до желаний нет дела, он голоден, но сердце его «не алмаз» – сжалился он над просящей… По воле дурака рожает принцесса Лучана под действием колдовских чар от него ребёнка. Возмущённый отец-король, узнав, что дитё от нищего, приказывает всех трёх посадить в бочку и пустить на произвол судьбы по морю. И разбиться б им о первые же скалы, но молодых спасает волшебный тунец. Пьетро обретает рассудок, бочку выносит на утёс, где для героев уже возведён богатейший дворец…
…Так звучит по-итальянски русская народная сказка «По щучьему веленью», которую в сборнике Афанасьева вы можете найти под номером 167.
Норвежский Ашлад (Эспен Аскеладден)
Ашлад, «пепельный мальчик», вечно ковыряется в золе. И все в округе, в том числе его старшие братья, считают юношу откровенным лодырем. Целыми днями он только и делает, что сидит у очага и задумчиво глядит на огонь!
Однако Ашлад-лентяй оказывается смышленее и деятельнее своих умных братьев. Подобно нашему Ивану, он мыслит творчески и принимает нестандартные решения. Обхитрить тролля, добыть корабль викинга, спасти принцессу – всё это удаётся сделать именно «бездельнику», в то время как его братья только сидят и от зависти кусают локти.[308]
Выходит, норвежский Ашлад – это практически наш Ивашко Запечкин! К слову, изначально героя звали Oskefisen или Askefis, что буквально означает «тот, кто сидит и дует в пепел».[309]
К волшебной истории об Ашладе можно провести не одну параллель с нашим фольклором. Например, русская сказка «Летучий корабль»,[310]
где дурак добывает чудесную ладью, отправляется на ней в иное царство и женится на царевне, чрезвычайно созвучна приключениям «пепельного мальчика» на корабле викинга.Датский дурень Ганс
«Ты за словом в карман не лезешь! Тебя я и возьму в мужья!»[311]
– заявила, смеясь, королевна Гансу. Парадокс, но среди всех учёных юношей Дании, знавших наизусть словари и прочие умные книги, только ему, отъявленному дуралею, удаётся разговорить вредную красавицу.Смекалистость и живость ума героя делают его похожим на нашего простака из «Царевны Несмеяны» или на дурака из сказки «Царевна, разрешающая загадки», где Ванюша задаёт царской дочери такие мудрёные вопросы, что ей ничего не остаётся, как сдаться ему и выйти за него замуж. Сообразительность жениха определяет выбор невесты.