Читаем Недотрога полностью

Ну ладно, не буду отвлекать этого угрюмого типа. Наверное, волнуется из-за открытия, продумывает какие-то важные моменты. Я всё время забываю, что он мой босс и не должен со мной никаким образом цацкаться, заботиться обо мне, вести беседы и доверять. И надо запихнуть куда подальше желание его общества.

В молчании мы подъехали к клубу. Макс был сосредоточен на вождении, я же начала волноваться перед ответственным событием. Сгущались сумерки, и луна плыла на небе на фоне перистых облаков, такая завораживающая и величественная.

Настроение у меня вдруг начало улучшаться, несмотря на угрюмого Максима рядом. Я и не мечтала стать частью чего-то подобного, грандиозного и пафосного. Правда, изрядно напрягало то, что придется встречаться с язвительными коллегами и терпеть очередные оскорбления.

Я молила бога, чтобы они не увидели, как меня снова подвозит Суворов. Но мои молитвы не были услышаны.

Когда он подал мне руку, чтобы я вышла из машины, все девчонки стояли на крыльце и курили. Конечно же, они уставились на меня, скользя заинтересованными взглядами. Презрительные улыбки появились на разукрашенных лицах. Но ничего не поделаешь — придется смириться с тем, что среди них я уже не найду себе подруг.

Неприятно, конечно, но не смертельно. Я привыкла быть одна, в чем-то даже выделяться на фоне серой массы, находя в этом некое утешение.

Но всё же расстроилась. Ведь у меня с девушками из консерватории общее дело жизни — игра на музыкальных инструментах. Мы должны быть в какой-то мере похожи, но нет — мы совершенно разные. Все мои однокурсницы каким-то образом успевали жить полноценной жизнью, по крайней мере, всегда общались с парнями, ходили куда-то. Как будто у них в сутках сорок восемь часов, а не двадцать четыре, и им, в отличие от меня, не нужно тратить время на огранку своего таланта… Загадка прямо.

Не успели мы приехать, как Суворов отошел от меня на пару шагов, чтобы пообщаться с партнерами и друзьями. Я пока осматривалась. Непрерывно приезжали какие-то машины, грузовики, такси, лимузины. С заднего входа подвозили продукты, спиртное, коробки с фейерверками, с переднего я наблюдала вереницу роскошных машин. Вокруг царила жуткая суета, все галдели.

Стоянка возле клуба всё больше наполнялась дорогими элитными авто, возле них сверкали гламуром шикарно одетые люди — богема города, ожидая, когда гостеприимные двери клуба откроются.

Также я заметила белый фургон, у которого толпились журналисты с камерами. Видимо, открытие «Инферно» — событие весьма важное в клубной жизни города, раз они решили осветить его в прессе.

Как только журналисты заприметили Макса, они ломанулись к нему с микрофонами и камерами наперевес. Как-то незаметно для себя я оказалась рядом с ним, уцепилась от волнения за локоть, а Суворов приобнял за спину. В нашу сторону полетели вопросы, защелкали затворы камер.

Сначала я чуть не отпрянула от Макса, но это выглядело бы странно и могло быть неправильно интерпретировано. Я не хотела опозорить его или вызвать ненужные толки. Поэтому молча улыбалась, стоя рядом. Макс же светился довольством, кажется радуясь активному вниманию со стороны акул пера. Кто-то сунул ему микрофон прямо в лицо:

— Расскажите, почему так дорого стоят билеты в клуб? Вы с самого начала создавали заведение только для привилегированного класса или планируются более демократичные цены в другие дни? А кто это с вами? Представьте нам свою спутницу. Кто она такая? Ваша невеста?

Ничуть не смущаясь, Макс спокойно отвечал на вопросы по порядку:

— Не буду отрицать, что мы задумывали «Инферно» для особенного контингента, так сказать, по запросам. Изучили потребности рынка и целевой аудитории. Несомненно, мы будем рады любым слоям общества, если в том будет их интерес. Мы готовы открыть двери для всех.

— Какую программу вы приготовили на сегодня?

— Не хочу раскрывать все секреты. Присоединяйтесь к гостям, и вы совсем скоро всё сами увидите. А эта прекрасная незнакомка — звезда нашего шоу, непревзойденная и талантливая скрипачка. Уверен, что сегодня она произведет фурор, — ответил с улыбкой Макс, продолжая обнимать меня за талию.

— Кажется, вы не сомневаетесь в успехе вашего клуба!

— Мы с партнерами вложили много сил и средств в общее дело и не собираемся довольствоваться малым. Тем более это не первое наше совместное предприятие. Незыблемая вера в успех — наше кредо.

— Почему ваш клуб называется «Инферно»?

Макс рассказал примерно то же самое, что и мне, по поводу названия. Когда у журналистов иссякли вопросы, а у Макса терпение, мы пошли по направлению к входу.

Альберт, выскочивший на крыльцо, казался постаревшим лет на десять. С лица не сходило беспокойство, он истошным криком позвал выступающих внутрь и понесся в сторону служебных помещений.

Я пошла вместе со всеми, едва успев толком попрощаться с Суворовым.

Бедный Альберт. Мне его даже стало немного жаль, хоть он зануда и высокомерный тип. Но я не могу не понимать, что он, как профессионал, в шоке от моего подхода к репетициям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература