Бертран
. Уж это как придется. Кое-кто из молодых, да и старых тоже, поныне жили бы да поживали, не будь этой прекрасной войны. Люди удивляются, что хлеб хорошо родится в некоторых знакомых мне местах, а ведь это из-за трупов, которые там зарыты. Ваш покорный слуга, сударь, не раз участвовал в делах, после которых мы, оставшиеся в живых, должны денно и нощно благодарить пресвятую деву за то, что дешево отделались. Однажды в ланде Гро-Саблон двести человек наших вступили в бой с таким же количеством синих. Мы их разгромили, но вечером нас всего сорок пять человек село за стол.Эдуар
. Недурно. Видно, дело было жаркое. А сколько побежденных уцелело?Бертран
. Ни одного.Эдуар
. Недурно, право.Граф
. Если эти господа будут говорить о войне, мы никогда не кончим...Графиня
.Барон де Машикули
. Для полиции? Ну нет, спасибо!Графиня
. Я имею в виду что-нибудь тайное, понятное только посвященным... Например, каждый из нас, каждый из вас, господа, мог бы иметь при себе кинжал известной формы...Эдуар
. Да, кинжал! Прежде всего потому, что не бывает заговора без кинжала. Кинжал мщения... таинственный клинок... Видели вы мелодрамуГраф де Фьердонжон
. Гм... кинжал. Не возражаю... да и вообще он может пригодиться.Бертран
. Что там ни говори, превосходное это оружие, хоть и неказистое. Удар надо наносить сверху вниз.Барон де Машикули
. Какой ужас! Мы никого не хотим убивать, нам не нужны ваши уроки.Бертран
. Тогда зачем же?..Кавалер де Тимбре
. Это всего лишь отличительный знак. Французские дворяне не пользуются подобным оружием.Граф
. Существует полицейский приказ, воспрещающий ношение кинжала... Было бы крайне опасно...Бертран
. А вот Лескюр[23], Шарет[24], Рошжаклен[25] — все эти господа не расставались с кинжалом... Попробуй кто-нибудь поднять на них руку, он живо убедился бы, как ловко они владеют этим оружием.Графиня
Эдуар
. Клянусь честью, кузина создана для заговоров. Она божественна. Не беспокойтесь о кинжалах, дорогие коллеги, я еду в Испанию, а там изготовляют все, что есть лучшего в этом роде. Женщины и те носят кинжалы под корсетом или за подвязкой. Это рассказал приехавший оттуда драгунский офицер. Но шутки в сторону, с испанками надо держать ухо востро, они чертовски вероломны.Кавалер де Тимбре
. Любознательность далеко завела вашего приятеля, раз он сделал такие превосходные открытия.Бертран
. Э, господа! Ваши кинжалы из слоновой кости и перламутра просто-напросто побрякушки. Чтобы прирезать синего, нет ничего лучше вот такого ножа.Графиня
. Ах, уберите этот ужасный кинжал! Мне кажется, что он весь в крови.Граф
. Оставим это, мой друг. Речь сейчас о другом. Займемся нашими делами.Бертран
. Когда же в набат будем бить?Барон де Машикули
. В набат? Что вы придумали? А жандармерия, а энский гарнизон?Маркиз де Малепин
. А префект, который нас всех засадит в тюрьму?Кавалер де Тимбре
. Бездельник так и рвется в бой!Граф де Фьердонжон
. Яблоко еще не созрело, приятель.Бертран
. Оно сгниет, черт возьми, а вы так и не посмеете его сорвать.Граф
. Вот наше общество и создано! Чем мы займемся на первых порах?Продолжительное молчание.
Барон де Машикули
. Хорошо бы исподволь обработать умы, чтобы отвлечь их от узурпатора. Вот если бы удалось тайно напечатать мои краткие размышления...Маркиз де Малепин
. Можно напечатать и мою речь...Граф
. И мою тоже, как только она найдется. Не верится, что я ее потерял.Кавалер де Тимбре
. Труднее всего отыскать честного человека, который согласится напечатать все это.Маркиз де Малепин
. В крайнем случае можно распространить рукописный текст.Граф де Фьердонжон
. Да, но наши почерки известны.