— Дня два-три пути, — лейтенант понимающе покачал головой. — По пути будут организованы пункты обогрева и медпомощи, но все равно — ночевать негде. Отдыхать придется прямо на дороге. Ночью уже холодно… Даже не знаю, сколько дойдет.
Лейтенант умолк, глядя на карту, выведенную на планшет.
— Главное — добраться до района, прежде чем начнутся пепельные осадки. Там хоть укрыться можно будет. Хотя не знаю, где они планируют разместить столько людей… — немного помолчав, добавил он.
— Тут даже до моста по таким завалам добраться будет проблема. Я что-то плохо представляю, как вся эта офисная братия сможет ползти по мокрым горам мусора. Ведь пока дойдут, руки-ноги поломают, — Росс снова поскреб подбородок. — Сколько у тебя по карте отсюда до моста?
— Пять километров, — лейтенант вывел на планшет карту Манхэттена.
— Слушай, все равно у нас есть два-три дня, пока расчистят дороги. Давай организуем бригады и попытаемся проложить и обустроить маршрут от нас к мосту. Ямы завалим, мостки, где надо сделаем. Материал, вон, на поверхности валяется: доски, щиты. Двери поснимаем… Ты с вертолетчиками поговори, пусть сверху более-менее чистый маршрут подскажут, где мусора поменьше. Сколько еще точек сбора отсюда и до моста?
— Я знаю только соседние. Но, судя по плотности высоток, до моста их должно быть больше десятка, — лейтенант с сомнением посмотрел на Росса. — Только у меня приказ оставаться на месте. В городе полно мародеров.
— А ты свяжись с командиром, объясни ситуацию. Здесь ведь одни плюсы. Маршрут обустроим, больше людей выведем и быстрее. И люди будут заняты, и дело сделано. Тут всего-то пару часов работы в день, если бригады будут по двадцать человек. А так они у тебя от тоски за пару дней все перегрызутся. Десять пунктов сбора до моста… Каждому по пятьсот метров маршрута. Ну… Так можно весь Манхэттен вывести.
— Хорошо, я свяжусь со штабом, — лейтенант вышел в соседнюю комнату, оставив Росса в гостиной под присмотром хмурого рядового, встретившего его на семнадцатом этаже.
— Пушку-то верни, сынок, — попросил Росс, кивнув в сторону своего пистолета лежащего на столе.
— Без приказа не могу, сэр, — сказал рядовой извиняющимся тоном, видно почувствовав по отношению лейтенанта к гостю, что тот не так прост.
— Можете забрать свой ствол, сэр, — сказал вернувшийся лейтенант. — В штабе сказали, что это отличная идея и даже обещали прислать нам инструменты для работы. Они сейчас связываются с остальными пунктами сбора в городе, чтобы те тоже планировали маршруты к дорогам.
— Ну, вот видишь, лейтенант. А ты сомневался, — скупо улыбнулся Росс, надевая сбрую с «Пустынным орлом».
— Еще сказали, что мы должны привлекать только добровольцев.
— Конечно, только добровольцев, — улыбка Росса стала шире. — А кто не согласится быть добровольцем — не кормить и не давать воды.
США. Вайоминг
— Ветер изменился, может, Денвер и не затронет, — сказал пилот, показывая в сторону пепельного выброса, сплошной клубящейся стеной поднимающегося на северо-востоке.
— Хорошо бы… Там в округе миллиона три, а централизованную эвакуацию еще не начинали, — ответил координатор FEMA, сидевший с ним спереди, и повернулся к Винник. — Мэм, вы как думаете, накроет Денвер?
— Судя по последнему прогнозу, пепельный шлейф пройдет километрах в семидесяти севернее. Но все равно может быть незначительный пылевой осадок.
Они вылетели утром с базы ВВС США Хилз, расположенной на чистых территориях в штате Юта в четырехстах километрах к юго-западу от Йеллоустона и уже подлетали к западному склону кальдеры, где их должен был ждать сержант Дэвис на своем «Буффало». Шел второй полный день извержения. Пепельный шлейф уже достиг центра Южной Дакоты и Небраски, распространившись на запад почти на тысячу километров.
Все ресурсы были брошены на спасение населения на разрушенном цунами восточном побережье. Проведение спасательной операции на обширных, в основном редконаселенных сельскохозяйственных территориях, попавших под пепельный выброс, было поручено местным подразделениям полиции и FEMA. Несмотря на прогнозируемые значительные осадки на уровне полуметра пепла в день, это было оправдано, так как большинству населения удалось выехать на юг на своем или муниципальном транспорте. Для тех, кто остался, были организованы пункты временного пребывания, похожие на торговый центр в Ривертоне, который Винник видела сутки назад. В общем, пока выброс не дошел до густонаселенных центральных штатов, дела с эвакуацией обстояли неплохо. Хуже было положение с размещением людей в соседних с выбросом штатах. Колорадо, Юта, Айдахо и Монтана оказались неготовыми принять десятки миллионов беженцев из зон пепельных осадков и цунами. Торговые центры, школы, офисные здания, склады — использовалось всё, где можно было укрыть людей, но места все равно не хватало. Сотни тысяч человек приходилось перемещать дальше, к западному побережью и на юго-запад — в Аризону и Нью-Мексико — в надежде найти там хоть какое-то пристанище.