— Да, но мое тело при этом не подвергается такому же физическому износу, — ответил Барри, вспоминая, что по этому поводу говорила Кейтлин. — К примеру, если я пробегу от Централ Сити до Коаст Сити, мне нужно потратить столько калорий, как будто я пробежал марафон, а не фактическое расстояние от одного города до другого.
— Но энергия ведь должна откуда-то поступать? — Хартли с любопытством взглянул на Барри.
— У меня иногда такое чувство, что я… использую какой-то внешний источник энергии. — Барри задумчиво жевал блин. — Когда я двигаюсь очень быстро, мне кажется, будто меня что-то тянет. Может быть, я черпаю энергию из внешнего мира? Но тогда это было бы заметно.
Мик поставил перед Хартли тарелку с большим блином, обгоревшим с одной стороны.
— Тебе, — грубо сказал он.
Хартли подвинул тарелку ближе, и Барри передал ему сироп.
— Должно быть, это как с Шоной. — Хартли кивнул в ее сторону. — Ее способности связаны не с «телепортацией», как их объяснила бы научная фантастика, а скорее с вытеснением движущихся объектов из одного места в другое на атомарном уровне. Для сравнения — когда человек перемещается с места на место, воздух из той области, куда он переместился, двигается в ту область, где он находился прежде. Технология транспортера в «Звездном пути» основана на той же научной теории.
— Офигеть, — заинтересованно протянула Шона.
— А что со мной? — Мардон положил книгу на колени.
— Ты никогда не давал мне поэкспериментировать с твоими способностями, — с упреком произнес Хартли. — Я лишь могу предположить, что ты можешь влиять на атмосферное давление и молекулы воды в воздухе, и поскольку у меня не было возможности потыкаться, когда ты…
— Хартли, я не хочу, чтобы ты тыкал в меня. Хоть чем.
— Да ну. — Хартли усмехнулся. — Спроси у Барри. Когда в тебя чем-то тыкают, это не так уж и плохо.
Барри пнул его под столом.
— Эй! — возмущенно воскликнул Хартли. — Я ремонтирую Флэш-радио. Обращайся со мной вежливо!
— Ты отремонтируешь коммуникатор, или твоя задница вылетит отсюда, Пайпер, — послышался голос Лена. Он нависал над Лизой, очевидно, все еще пытаясь выгнать ее с водительского места, но Лиза, к ее чести, оставалась непреклонной.
Он стоял достаточно близко, и если Барри протянул бы руку, он мог бы дотронуться до него… Что он и сделал. Схватив Лена за рубашку, Барри потянул его к себе.
Удивленно подняв бровь, Лен повернулся и внимательно посмотрел на него. Затем, очевидно, оставив попытки заменить Лизу у руля, он встал у Барри за спиной, обнял его за плечи и, вздохнув, положил подбородок на его макушку.
— И как ты думаешь, почему проявились эти способности? — задал вопрос Марк, демонстративно игнорируя публичное проявление привязанности Лена. — Почему некоторые люди пострадали от взрыва ускорителя частиц, а некоторые — нет?
— Я спрашиваю об этом себя каждый день, — с печалью в голосе сказал Хартли и откусил блин. — Ведь никому не пришла в голову мысль, что чертов ускоритель частиц в Йельском университете — это безумие, но только потому, что в Централ Сити экспериментировали над производством клеток и внутренних химических изменений, приводящих к превращению атомных ядер, это казалось всем чертовски впечатляющим. Небольшие коррективы в уже существующий ускоритель, старое доброе государственное финансирование, и я, возможно, провел бы те же самые эксперименты.
— Да, но никто не использует ускоритель частиц для целей, которые преследовала СТАР лабс, — заметил Барри, вспоминая, что он читал об ускорителе перед несчастным случаем. — Вместо того, чтобы заниматься собранными исследованиями или работать над платными проектами, СТАР лабс окунулись в теорию атомных уровней, пытаясь изменить наши взгляды на клеточную структуру.
— Это не ответ на мой вопрос, — вмешался Марк.
— Тихо, детка. — Шона махнула рукой в его сторону. — Когда я училась в медицинском колледже, то что-то слышала о проекте по созданию кожи и органических тканей, которые могут быть напечатаны на 3D-принтере.
— Был такой проект, — кивнул Хартли. — Я не участвовал в нем, хотя и очень хотел. Мне было интересно, сможем ли мы вырастить органическую ткань, такую, как каналы уха или сердце, которые бы полностью воспроизводили ДНК человека, но Харрисон Уэллс не хотел, чтобы я занимался научными исследованиями.
— Он знал, что проект потерпит неудачу, и нарочно саботировал его, чтобы я стал Флэшем раньше, чем это было в его временной линии, — сказал Барри. — Но ты на самом деле работал над технологиями печати органической ткани?
— Доктор Сноу… — Кейтлин, с грустью подумал Барри. — …была уверена в том, что мы смогли бы использовать технологию для лечения рака. Если бы мы нашли способ сделать жизнеспособной донорскую кожу, кровь и органы для людей с инвалидностью, генетическими или смертельными болезнями, можно было бы заменять дефектные части тел хирургическим путем.
— А как это можно применить в неврологии? — Шона заинтересованно подалась вперед.