Маринованные, соленые и квашеные овощи (огурцы, помидоры, капуста) издавна являются традиционной закуской на праздничном столе. Их подают в чистом виде или добавляют в салаты. Именно поэтому для проекта было предложено простое и понятное название «Особое застолье». Название передает «русскость» продукта, оно вызывает ассоциации с заботливо приготовленной домашней едой для праздничного вечера. Такие овощи купят для стола, за которым соберутся близким, семейным кругом.
«Оптиктория» – сеть магазинов оптики и линзоматов
К нам обратился владелец компании по продаже очков и линз через сеть салонов оптики и вендинговых автоматов. Все эти ветви бизнеса необходимо было объединить под одним брендом. После проработки множества вариантов названия было выбрано обозначение «Оптиктория» – территория оптики. Это составное вымышленное название, образованное от optic –
«Helfer» – юридическая компания
В основу идеи марки был заложен немецкий образ, так как традиционно немецкие компании вызывают ассоциации с точностью, надежностью и педантичностью, что нам и требовалось. В переводе с немецкого языка Helfer означает
«Огнерус» – производство и продажа котлов и дымоходов
Это слово расшифровывается как
«Sevencom» – провайдер связи (Интернет, ТВ)
При разработке названия мы проработали (разработали, протестировали, проверили в Роспатенте) почти 250 вариантов, остановились на пяти, которые и были презентованы клиенту. После обсуждения вариантов и тестирования их на потребителях был выбран вариант Sevencom. Это англоязычное название образовано от слова seven –
«Арника» – IT-программа для салонов красоты
В ходе проекта необходимо было разработать название торговой марки по управлению салонами красоты. Приступая к разработке, мы приняли решение о создании приятного и красивого названия женского рода. В процессе разработки названия выбор пал на красивое слово
«Stanver» – сеть магазинов чая и кофе
Это именное англоязычное название. Прежде всего чай ассоциируется с Англией и ее знаменитым five o’clock. Ставка была сделана на традиции и английский дух. По легенде Mr. Stanver – джентльмен, который жил полтора века назад в одном из городов Англии. Он был знатоком и коллекционером чайных традиций. Это хобби сделало его настоящим чайным экспертом. С течением времени Mr. Stanver стал известной персоной в чайном деле и получал заказы на поставку чаев именитым дворам.
«Парквик» – детский парк развлечений
Этот парк развлечений планирует объединить в себе два самых важных для ребенка занятия: развлечение и обучение в течение всей недели. Это обучение совсем не будет скучным! Оно будет проходить в форме игры. Мы предложили название «Парквик». Оно простое, понятное, легко запоминается. «Парквик» образовано от слияния двух английских слов: park –
«Эркюль» – юридическая компания
В этом проекте стояла задача подчеркнуть надежность компании. В основу названия и логотипа юридического агентства лег литературный персонаж Эркюль Пуаро. Пуаро – один из самых известных вымышленных детективов. Создавая название юридического агентства, мы преследовали идею создания харизматичного и надежного образа, который бы выделялся среди конкурентов. Торговая марка «Эркюль» вселяет чувство надежности, педантичности и доверия к компании, что немаловажно для юридического агентства. Название «Эркюль» зарегистрировано в Роспатенте.
«Arioso» – магазин женского белья
Сразу была выбрана стилистика будущей марки: Испания, показалась нам более открытой и «незамыленной» страной с точки зрения эксплуатации бренд-стратегий, но тем самым ни сколько не уступающей по своему колориту той же Италии. Создавая имя марки, было проработано более 250 названий, для презентации заказчику было выбрано десять названий. После презентации проекта заказчику, было согласовано название «Arioso», что в переводе с испанского означает – «выразительный». Семантика и фонетика очень понравилась заказчику, так и на опросах целевой аудитории это название стало лидеров.
«Ferto» – обувь