Читаем Неизбежность (СИ) полностью

Кажется, в ночь встречи с Хайдом Эмили клятвенно заверяла её, что может достать боевые патроны. Пожалуй, стоит начать именно с этого.

Если этот вариант не сработает, придется вновь обратиться к родителям. Конечно, дядя Фестер справился бы с задачей отыскать огнестрельное оружие в разы лучше, но Уэнсдэй не имеет ни малейшего понятия, куда его на этот раз забросила полная авантюр жизнь.


Погрузившись в свои размышления, она практически не замечает Ксавье, который взирает на её размеренные сборы с каким-то поникшим видом. Вспоминает о его присутствии лишь тогда, когда он подходит ближе и осторожно сжимает её плечо.


— Уэнсдэй, мы можем поговорить? — его голос звучит непривычно серьезно и собранно.

— Если ты снова намерен пытаться меня остановить, предупреждаю сразу — не трать время зря, — твердо заявляет Аддамс тоном, не терпящим возражений.

— Нет, я совсем не об этом… — Ксавье выдерживает длительную паузу, очевидно, подбирая наиболее убедительные слова. — Пожалуйста, выслушай меня. У меня есть всего одна… просьба.


Он настойчиво тянет её на диван.

Поколебавшись с минуту, Уэнсдэй присаживается на кожаный подлокотник и, скрестив руки на груди, выжидательно взирает в сторону Ксавье. Тот неуверенно мнется на месте, разглядывая симметричный узор из геральдических лилий на светлом ковролине.


Какого черта он опять задумал? Пусть только попробует снова заикнуться о возможных рисках расследования.

Терпение никогда не было её сильной чертой, и затянувшееся молчание понемногу начинает вызывать раздражение.


— Уже пять часов вечера. Даже если мы отправимся в путь прямо сейчас, очень скоро стемнеет, и придется ехать всю ночь… — он сообщает совершенно очевидную информацию. Сочтя странный монолог недостойным своего внимания, Аддамс тянется к стоящему у ног рюкзаку, намереваясь в последний раз проверить его содержимое. Заметив угасший интерес к собственной персоне, Ксавье вдруг поднимает взгляд и, наконец решившись, на одном дыхании выдает. — В общем, давай останемся еще на одну ночь… И сходим… на нормальное свидание.


Oh merda.

Все-таки ему удалось её удивить.

Уэнсдэй возвращает рюкзак на пол.


— Ты серьезно? — на всякий случай уточняет она.

— Похоже, что я шучу?

— Нет, просто не понимаю, как ты можешь думать о подобных глупостях во время серьезного расследования, — непроницаемое выражение лица чуть меняется, становясь скептичным.

— Уэнсдэй, послушай… — Ксавье усаживается на диван рядом с ней и бросает быстрый взгляд на её сцепленные в замок пальцы, словно намеревается взять за руку, но в последний момент останавливает себя усилием воли. — Я никогда тебя ни о чем не просил. Вернее, я просил не лезть в это дело, но ты не посчитала нужным прислушиваться к моему мнению. И я принял твое решение и готов последовать за тобой. Готов рискнуть жизнью, если потребуется. Но сейчас… я настаиваю.

— Хм, — Уэнсдэй неопределенно пожимает плечами.

— Может, мы все скоро умрем, и такой возможности больше не представится.


Он пытается пошутить в слабых попытках разрядить напряженную атмосферу, но шутка выходит неловкой.

Ведь в ней есть весомая доля истины.

Как и в его монологе в целом.


— Дай мне ключи от машины… — Аддамс протягивает раскрытую ладонь.

— Черт, так и знал, что было глупо предлагать такое… Извини, — с кислым выражением лица он принимается шарить по карманам. Уэнсдэй машинально закатывает глаза.

— Мне понадобится другое платье… для этого твоего «нормального свидания».


Стоя в примерочной торгового центра, она придирчиво осматривает свое отражение в огромном зеркале с подсветкой, все еще до конца не веря, что действительно согласилась на подобную идиотскую авантюру.

Но то, с какой самоотверженностью Ксавье следовал за ней все это время, действительно немного… впечатляло.

Даже суровое рациональное мышление покорно умолкло.

В сущности, что критичного, если они и впрямь проведут один-единственный вечер без напряженных размышлений о нависшей угрозе? Возможно, небольшой перерыв даже пойдет на пользу, позволив разложить по полочкам спутанные мысли. А по возвращении в Невермор она непременно продолжит дело с новыми силами.


Остановив свой выбор на приталенном платье из плотной черной ткани с длинными широкими рукавами и открытыми плечами, она расплачивается наличными и возвращается в машину. Бросив пакет на заднее сиденье, где уже лежит темная коробка с лодочками на непривычно тонких каблуках, Уэнсдэй вставляет ключ в зажигание. Когда она выворачивает руль, выезжая с парковки, в голове вспыхивает непрошеная мысль — она совершенно не ощущает ни дискомфорта, ни угрызений совести, что тратит драгоценное время таким глупейшим образом.


Все происходящее сейчас до тошноты обыденно и кардинально не вяжется с привычным образом жизни, но кажется вполне… естественным. Oh merda. Даже в самых страшных ночных кошмарах Уэнсдэй не могла представить, что однажды действительно будет выбирать наряд для самого обычного человеческого свидания.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее