Читаем Неизбежность (СИ) полностью

Ксавье почти рычит и резко опрокидывает её на постель, вжимая своим телом. Раздвигает шире дрожащие бедра — настолько, что растяжка причиняет ноющую боль — и одним рывком снова входит в неё. Темп грубых движений нарастает с каждой секундой, и Аддамс уже не пытается сдерживать стоны. Оргазм не прекращается, быстро переходя во второй, ещё более крышесносный. Все тело словно опаляет адским пламенем и бьёт лихорадочной дрожью — она буквально забывает, как дышать. Чувство реальности ускользает, растворяясь в импульсах невероятного наслаждения.


В какой-то момент ритм его глубоких жестких движений становится рваным и прерывистым. Ксавье толкается до упора, срывая с её губ особенно громкий вскрик, и тут же быстро выходит. Уэнсдэй чувствует капли тёплой жидкости на своем животе. А спустя несколько секунд — прикосновение мягкого пушистого полотенца, стирающего с кожи следы их близости. Она с трудом заставляет себя открыть глаза.


Ксавье ложится рядом, заключая её в объятия. Больничная койка явно слишком мала для двоих — он недопустимо близко, но Уэнсдэй не сопротивляется.

Совсем не хочет сопротивляться.

Взмокшие каштановые волосы беспорядочно спадают ему на лицо, и она машинально протягивает руку, заправляя за ухо непослушные пряди. Этот жест выходит недопустимо нежным, и у неё невольно сжимается сердце.


Черт побери, ну почему же он… такой?

Почему она его встретила?

Что за чудовищная ирония?


— Я должна тебе сказать… — Аддамс вздрагивает, чувствуя, как его тёплые пальцы лениво скользят по её выступающим позвонкам.

— М?


В нем так бесконечно много нежности.

Тепла. Света. Любви.

Настолько много, что ей не вынести.

Нет, она не сможет исполнить задуманное.

Не сможет довести дело до конца.

Не сможет.

Не…


— Это был последний раз.

— Что? — пальцы Ксавье замирают, и он резко приподнимается на локте, заглядывая ей в лицо.


Уэнсдэй зажмуривается.

Если он продолжит так смотреть, она не сумеет сказать то, что должна.

Почему люди называют это ощущение «разбитым сердцем»? Это слишком поверхностное и неточное сравнение.

Ведь сейчас ей кажется, что все двести пять костей ломаются одновременно.


— Я сейчас уйду отсюда и больше никогда не приду.


В уголках глаз начинает предательски щипать, но голос остаётся ровным.

Безразличным. Равнодушным.

То, что нужно.

Пусть лучше думает так.


— Что ты такое говоришь? Уэнсдэй…

— Не перебивай. Ты проживешь долгую спокойную жизнь и умрешь от старости в своей постели, как и мечтал. Однажды ты сказал, что я должна уехать отсюда, чтобы спасти всех… Я не смогу спасти всех. Но я могу спасти тебя.

— Нет… — голос Ксавье звучит совершенно надломленно. Так, как никогда прежде. — Как ты не понимаешь… Так же нельзя… Господи, Уэнсдэй. Я ведь… Я же… люблю тебя.


«Я…»

Она не может признаться даже мысленно.

Наверное, это к лучшему.


— Я совершенно ничего к тебе не чувствую.


Уэнсдэй возвращается в академию поздним вечером.

В ушах упорно продолжают звенеть его слова — Ксавье чудовищно долго не позволял ей уйти.

Кричал, захлебываясь слезами, уже привычные отрывистые фразы о том, что она не может так поступить.

Умолял остаться, покрывая лихорадочными поцелуями её бледные дрожащие пальцы и бессвязно шепча что-то о всепоглощающей силе собственной любви.

С отчаянием утопающего цеплялся за её рубашку, не позволяя одеться — и она панически-поспешно натянула только джемпер и джинсы.

И просто-напросто сбежала, оставив в палате большую часть своих вещей.

И значительную часть своего сердца.


Синклер, сидящая за ноутбуком на своей тошнотворно-розовой половине комнаты, встречает её взглядом, полным тревоги.


— Где ты была? — обеспокоенно спрашивает блондинка.

— Энид… Завтра я уезжаю из Невермора. Навсегда.

***

Поначалу он звонит каждый день.


Уэнсдэй купила новый телефон в Джерико за пару часов до того, как села в семейный черный катафалк и, в последний раз окинув витиеватые ворота академии долгим немигающим взглядом, решительно кивнула Ларчу.

Она оставила свой номер одной только Энид, взяв с той клятвенное обещание на мизинце никому больше его не давать под страхом мучительной смерти.


Синклер не сдержала обещание.

Конечно, она не сдержала.

Глупо было на неё полагаться.


И теперь Ксавье звонит каждый день.

И заваливает сообщениями — сотнями длинных полотен из однообразных печатных букв, которые по всем законам логики не должны задевать за живое.


Но они задевают.

Настойчивая трель оповещений и звонков, бьющая по ушам с неизменной регулярностью, однажды заставляет Уэнсдэй забросить телефон в самый дальний угол чердака.


Но ночами, когда она просыпается от изматывающих кошмаров — в которых ей раз за разом не удаётся его спасти — Аддамс кажется, что она продолжает слышать, как телефон вибрирует от нескончаемого потока сообщений.


Она не прочитала ни одного.

Удаляла все подчистую.

Но иногда Уэнсдэй все-таки поднимается на чердак, чтобы разблокировать проклятый телефон и написать дежурный ответ на дежурный вопрос Энид о её самочувствии.


«Я в порядке».


Разумеется, она в порядке.

Главное, повторять это почаще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее