Читаем Неизведанный Рим. Легенды и секретные места Вечного города полностью

Учитывая, что время написания картины приходится на 1518–20 годы, это маловероятно.

С 1514 года Рафаэль был помолвлен с Марией, племянницей своего важного заказчика в Ватикане – кардинала Бернардо Довици да Биббьена.

Но брак так и не состоялся.

Рафаэль постоянно переносил торжество, ссылаясь на разные причины. Помешала ли этому любовная история с дочкой пекаря, трудно сказать. Для него союз с кардинальской родственницей стал бы быстрым социальным лифтом на римский Олимп. Отказаться от такой роскоши было бы странно – зарабатывать деньги художник все-таки умел.

Спрос на талант Рафаэля был колоссальным. Дворянские семьи выстраивались в лист ожидания на портреты супругов, образы Мадонн и дизайн дворцовых интерьеров в исполнении гения. Рафаэль умело лавировал между ними, грамотно делегировал работу ученикам и никому не отказывал.

Помолвка в любом случае была обречена – невеста скончалась, так и не дождавшись прогулки к алтарю.

Но ей все же достался утешительный приз – упоминание на надгробии Рафаэля в Пантеоне.

Справа от могилы желтый камень с эпитафией: «Марии Антоньетте Биббьена, его невесте, которую преждевременно унесла смерть, совсем юной, помешав радостной свадьбе».

При этом, по слухам, Рафаэль перед смертью оставил внушительную сумму денег Маргарите Лути.

Она же спустя несколько месяцев решила удалиться в монастырь Св. Аполлонии в Трастевере. В конце XIX века всплыл документ, свидетельствующий о ее постриге 18 августа 1520 года (Рафаэль умер 6 апреля 1520 года).

«Сегодня была принята в нашей консерватории мадам Маргарита, вдова, дочь некоего Франческо Лути из Сиены».

Заметили, тут написано «вдова»?

Искусствовед Маурицио Бернарделли Куруц в эссе «Секретное венчание Рафаэля» предлагает объяснение, что ученик и ближайший друг Рафаэля Джулио Пиппи (по прозвищу Романо) специально закрасил кольцо на портрете Форнарины, чтобы защитить репутацию своего наставника. Так Рафаэль мог продолжить работу над папскими покоями в Ватикане.

То, что Романо приложил руку к портрету Форнарины, ни у кого не вызывает сомнений. Он распоряжался имуществом учителя после его смерти, заканчивал некоторые его заказы и писал собственные по их мотивам.

В Пушкинском музее в Москве есть его картина «Дама за туалетом». Поза девушки идентична Форнарине – тот же обнаженный бюст, который она стыдливо прикрывает почти несуществующей тканью. Платок, завязанный узлом на голове, браслет на предплечье (без автографа), а вместо броши – жемчужное ожерелье. Правда, модель ничуть не похожа на «музу» Рафаэля из других его работ.

Но даже так ее не раз путали с Форнариной и приписывали авторство урбинцу.

Тогда пазл не складывается: если Рафаэль написал возлюбленную Маргариту в портрете Форнарины для себя лично, зачем ученику повторять этот сюжет?

Потерпите, ниже раскрою секрет.

А пока еще один авторитетный голос в пользу правдивости любовной истории.

Реставратор фресок Рафаэля Антонио Форчеллино, работавший в церкви Санта-Мария-делла-Паче, наверняка лучше других имел возможность разглядеть в мельчайших деталях работы мастера. Он написал книгу «Рафаэль. Счастливая жизнь» (пока что ее не перевели на русский, в отличие от первых работ Форчеллино).

Арт-критик с энтузиазмом описывает мазки и технику урбинца на холсте Форнарины.

По его словам, манера Джулио Романо намного грубее, и все его попытки создать имитации этого образа ни в какое сравнение не идут с чувственностью стиля Рафаэля. Лишь по-настоящему влюбленные глаза могут передать с такой нежностью интимный момент их встречи. Ее тронутые загаром лоб и щеки, но более бледный оттенок на плечах и груди. Привилегия их увидеть дарована лишь одному зрителю, и это выдает его чувства. Форнарина – портрет приватный, писавшийся с удовольствием в течение долгих месяцев и остававшийся дома у художника на момент его кончины.

Но реальность могла быть гораздо прозаичнее.

Стоит ненадолго отвлечься от романтичной трактовки и вспомнить, что у прозвища «Форнарина» есть и другой смысл. Согласно филологу Джулиано Пизани, корень forno из греческой традиции не имел ничего общего с выпеканием булочек.

Глагол infornare был вульгарным синонимом полового акта, как и «печь» – аллегорией женского органа. Fornara – это проститутка на жаргоне.

Вполне возможно, что модель Форнарины ею и была.

Многие художники использовали девушек древнейшей профессии в роли моделей (совмещали приятное с полезным).

Как бы ни хотелось некоторым авторам статей по искусству видеть во многих работах Рафаэля одну и ту же модель, это не так.

Некоторые схожие черты во многих женских портретах работы Рафаэля действительно прослеживаются, но объяснить их ослеплением любовью к Форнарине было бы чересчур смело и поверхностно.

При внимательном рассмотрении всплывает немало различий, которые поклонники лавстори замечать отказываются. Но это могло бы прояснить, почему все они одновременно похожи и не похожи на Форнарину.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука