Читаем Неизведанный Рим. Легенды и секретные места Вечного города полностью

Это «камни преткновения», напоминания о людях, которые жили в этих домах до 16 октября 1943 года. Утром они вышли, получив приказ закрыть дверь на ключ, и никогда не вернулись. На каждого жителя по камню. На нем указаны имя, дата рождения, дата ареста, место депортации и (если известно) дата смерти. Каждый раз, когда я смотрю на эти россыпи имен и одинаковых фамилий, особенно на даты рождения, комок застревает в горле. Крошечные мемориалы оборванных жизней – отцов и матерей, стариков, подростков, детей и даже младенцев.

Проект Stolpersteine (Штолперштайн – «камни преткновения») немецкого художника Гюнтера Демнига возник в 1992 году с целью напомнить о жертвах нацизма. За более чем 20 лет были установлены десятки тысяч латунных табличек на мостовых в 24 городах Европы. Большинство из них находится в Германии, Нидерландах, Австрии и Чехии.

В России, Украине и других странах Восточной Европы инициативу подхватили и продолжили в виде проекта «Последний адрес». Похожие таблички рассказывают о жертвах политических репрессий. На via della Reginella у дома номер 2 несколько «камней преткновения» с фамилией Spizzichino. Сестры Ада (28 лет) и Юдифь (21), мама Грация и малышка-племянница Россана. Среди них могла бы быть еще одна с именем Септимии, третьей сестры. Вместе с Юдифью при первом распределении в Аушвице они попали в рабочий отряд. Из 47 женщин, состоявших в нем, Септимия была единственной выжившей. Ее сестра Юдифь продержалась меньше года.

Септимия Спиццикино – это та единственная женщина из 16 вернувшихся из депортации жителей римского квартала. Свою долгую жизнь (до 2000 года) она посвятила сохранению памяти о тех страшных событиях. Интервью, документальные фильмы и ее мемуары Gli anni rubati («Украденные годы») – все для того, чтобы потомки узнали правду.

«Я буду рассказывать, пока жива. Верю, что я вернулась для того, чтобы рассказать», – писала Септимия.

Напоследок напоминание: «камни преткновения» – не туристическая достопримечательность. Это немой укор, который вынуждает опустить взгляд и «споткнуться» о бережно хранимую память поколений римлян. Если встретите, отнеситесь к ним с уважением и сочувствием.

59. Ода Риму и вишневый пирог

Задолго до появления гетто в прибрежном районе встречалось немало домов состоятельных людей. Самый необычный из них дожил до наших дней, несмотря на все исторические потрясения и перестройки. Теперь он оказался в центре внимания старого квартала, прямо среди столиков кафе и лавок.

Лоренцо Манилий был гуманистом второй половины XV века и, видимо, ценителем истории. По крайней мере, хотел им казаться. Он приобрел три соседних здания вдоль via del Portico d’Ottavia (современное название улицы) и решил украсить их в древнеримском стиле.

Вдоль нижнего этажа, соединяя все три постройки, тянется каменная строка на латыни. На первый взгляд ее можно принять за античную – грубый камень, буквы с засечками. Сбивают с толку и другие детали, напоминающие о древности: фрагменты саркофагов, мраморные надгробия и рельефы, вмонтированные в фасад.

О хозяине дома известно немного, но его мечта оставить след в городе успешно осуществилась.

Надпись на латыни была сделана по его заказу, и в ней указана дата постройки – MMCCXXI (2221 год).

Стоп, скажете вы. Как такое возможно?

Имеется в виду не год от рождества Христова, как мы привыкли, а от основания Рима – AB URB(E) CON(DITA). Если верить легенде о Ромуле и Реме, то это 753 год до н. э. Простой математический расчет, и вы получаете 1468 год. Уже похоже на правду!

Помимо этого, прямо на фасаде хозяин гордо заявляет:

«В момент, когда Рим возрождается в своем античном великолепии, Лоренцо Манилио в знак любви к своему городу воздвиг фундамент этого дома на Иудейской площади, в меру своих скромных возможностей, который, по его фамилии, был назван Манлианским, для себя и своих потомков. В 2221 году от основания Рима, в возрасте 50 лет, 3 месяцев и 2 дней; первый камень заложен на одиннадцатый день августовского календаря».

Признания в любви древнеримской культуре на этом не заканчиваются.

Имя хозяина встречается на доме еще четыре раза на латыни и греческом, а у окон написано приветствие HAVE ROMA. Согласно правилам орфографии, должно быть AVE, без первой Н. Но историки спорят, идет ли речь об ошибке или намеренном желании Лоренцо Манилия имитировать античное написание на латыни.

Любителю истории удалось разжиться несколькими подлинными античными фрагментами, которые он тоже разместил на фасаде.

Часть древнего саркофага со сценой охоты льва на антилопу, рельеф с оленихой и олененком и мраморное надгробие – возможно, с престижной в античные времена Аппиевой дороги, усеянной захоронениями древнеримских богачей.

На последнем рельефе у правого угла дома (рядом с входом в бар Totò) изображена семья – двое мужчин, женщина и ребенок, держащий в руках игрушку-собачку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука