Читаем Неизвестный Леонардо полностью

Примерно через два часа вышел папа римский Павел VI, пожелавший присутствовать при передаче томов, отреставрированных по его совету в Гроттаферрата, в Библиотеку, основанную его предшественником на кафедре архиепископа Милана кардиналом Федерико Борромео. После беседы, проходившей на глазах Артуро, оказавшегося всего через несколько часов после ночного клуба в папских покоях, собрание закончилось, и тщательно упакованные тома заняли место в багажнике позади прелатов. И только тут Артуро понял, в какой переплет он попал, и, призвав на помощь все свое благоразумие и осторожность, двинулся в путь. Свою лепту, видимо, внес и святой Христофор, защитник путников. Атлантический кодекс целым и невредимым прибыл в Амброзиану, слегка опьяненный скоростью и «ароматом» выхлопных газов! Пресса ничего не пронюхала, подробности остались в тайне, и все закончилось благополучно.

Однако если во время переезда неприятности и обошли кодекс стороной, то напасти все равно взяли свое во время реставрации.

Карло Педретти рассказал о потерях, которые понесли отдельные листы кодекса в английских публикациях, содержание которых изложил для итальянских читателей Федерико Дзери в статье, связанной с продажей Кодекса Лестера[338]. С одной стороны, перед нами заново открылись записи, которые веками оставались недоступными для читателей, так как были приклеены к подложке, но, с другой стороны, рукописи расположили в старом, совершенно произвольном порядке, отдельные листы оказались в перевернутом виде, некоторые мелкие рисунки поневоле соскоблили (среди них очаровательный женский профиль из f.2). Кроме того, убирая различные повреждения, реставраторам иногда приходилось ретушировать почерк Леонардо, а бумага в отдельных местах понесла непоправимый урон. Критических замечаний накопилось вполне достаточно, чтобы поднять шумиху и развязать полемику.

В газете «Коррьере делла сера» в интервью Томаса Кука накануне аукционной продажи Кодекса Лестера автор статьи Леонардо Вергани подчеркивал прекрасное состояние кодекса по сравнению с «нашим Атлантическим кодексом, который был безнадежно испорчен после недобросовестной реставрации»[339].

Незамедлительно последовал ответ от Анджело Пареди, директора Амброзианской библиотеки, и Аугусто Маринони, президента миланского фонда «Коллекции работ Леонардо да Винчи», с защитой проведенной реставрации и упреком журналисту, высказавшему свое скоропалительное суждение, предварительно не ознакомившись с восстановленным кодексом. Вместе с тем они не отрицали, что в процессе восстановления листов Леонардо возникли относительные трудности при чтении отдельных слов. Наконец, Карло Педретти привел текст пресс-коммюнике Дирекции Амброзианы, в котором утверждалось, что нанесенный ущерб не был столь серьезен, потому что затронул всего 5 % отреставрированных листов, а это значит, что из 1118 листов повреждения получило не менее 60 документов! А поврежденный – значит потерянный[340].

Основные коллекции разрозненных листов, вероятно, частично связанных с кражами Гульельмо Либри, находятся в Метрополитен-музее в Нью-Йорке, в Галерее Уффици во Флоренции, в Веймарском музее, в Муниципальной библиотеке Нанта, в Музее изобразительных искусств в Будапеште, в библиотеке Базельского университета. Каждая из этих страниц имеет свою многострадальную и малоизвестную историю. Их перипетии не являются исключительными по сравнению с судьбой кодексов, но более скромное значение этих листов отодвинуло на второй план изучение их странствий по миру. Со временем наступит и их минута славы и известности, когда какой-нибудь исследователь раскроет их еще неведомую историю.

Глава 11

После года с Леонардо

Пришло время вернуться в Ваприо. К сожалению, там многое переменилось с тех пор, как мы отправились в путь по следам Леонардо. После полудня 28 октября 2018 года по дому и парку прокатился смерч. В тот день значительную часть Италии накрыли сильные грозы, и стихия не пощадила Ваприо, нанеся серьезный удар прежде всего по вилле Мельци[341]. Ураган, зародившийся в окрестностях Кассано, породил смерч, который двинулся вдоль Адды по бергамскому берегу, по дороге заглянул в Фара Джера д’Адда, потом перевалил через реку на миланский берег, налетел с юга на парк, разъярился над домом и затих к северу от виллы. Двадцать пять деревьев вырвало с корнем, а среди них были здоровенные ливанские кедры, которые переломило пополам, словно спички. В доме же снесло десять дымоходов, вывороченные кирпичи проломили крышу и засыпали пол чердака. К счастью, никого не ранило. Бедный Сандро, застигнутый в оранжерее, на несколько минут оказался в центре торнадо и испытал настоящий ужас: такие вещи он прежде видел только по телевизору!

Перейти на страницу:

Все книги серии Культовые биографии

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес