Читаем Неизвестный со станции Титлин полностью

– Да, – Корвин уже полностью облачился в экзоскелет и стал на несколько сантиметров выше. Местами расцветка изрядно выцвела, но смесь кевлара и металла все равно впечатляли своей мощью. – Ваши разработчики не стали рисковать уничтожением системы. Думаю, они наткнулись на мои капканы, которые растворили несколько узлов АСУПИ. По той же причине они не влезли в ее протоколы, чтобы поправить иерархию. Они могли разобрать и попытаться изучить то, что осталось, и даже, возможно, повторить мою работу и улучшить ее, но страх повредить идеального сторожа, который беспрекословно слушается только двоих человек, взял верх над любопытством. К тому же, они думали, что ничем не рисковали. Ведь зачем это делать, если я – мертв, а Верчеенко – советник ваших Богов?

– Верчеенко? – переспросил Вильт.

– А вы не знали? – казалось, Корвин немного удивился. – Вы не слишком интересуетесь политикой, а Верчеенко не слишком светится. Боюсь, он даже постарался, чтобы его имя не связывали со станцией Титлин.

Корвин присел, попробовал наклониться. Гибкий кевлар прекрасно тянулся, не сковывая движений, которые теперь давались ему чуть легче: механизмы экзоскелета делали большую часть работы. Корвин посмотрел на практически незаметный экранчик у запястья, проверив заряд. Кажется, цифра его вполне устроила.

– Зачем вам АСУПИ? – немного подумав, спросил Вильт, пока Корвин все еще разминался, пробуя хоть немного напрячь давно забытый экзоскелет.

– А вы как думаете?

– Диверсия на всех станциях?

– Это бы ничего не решило.

– Тогда что?

Корвин наклонился к стеклу так, чтобы его лицо оказалось прямо напротив лица Вильта. Поверхность у его рта моментально запотела от его дыхания.

– Диверсия во всем мире.

Капитан на мгновение потерял дар речи, силясь переварить слова Корвина. Мозги с лязгом заработали, развивая полученную информацию.

– АСУПИ подключена ко всем телевизионным и радио вышкам, к спутникам и интернету. Мы сделали вашу систему гарантом безопасности… Вы… вы обнародуете информацию… и ее не смогут перекрыть, забанить, вырезать из эфира… Потому что АСУПИ будет выполнять приказ… в порядке иерархии, заданной в ее протоколах. А вы стоите у главы. Ваш приказ никто не может отменить. А если они ее отрубят, у них уйдет слишком много времени, прежде чемони смогут заткнуть передачу по всему миру. Что вы собираетесь передавать?

– Правду, – Лицо Корвина растянулось в усталой улыбке. В ней не было злобы, или превосходства, или самодовольства, только удовлетворенность от выполненной работы. – Закрытые данные по Титлину, по «добрым» космическим самаритянам, вытягивающим соки из нашей планеты под прикрытием белоручек в костюмах, нашу с вами беседу. Мир должен знать. Если это не выведет людей на баррикады, то дальнейшее существование человечества не имеет смысла. Можно будет спокойно сесть и пустить пулю себе прямо между глаз.

– Вы хотите революцию?

– Можно сказать и так…

– И вы думаете, вам кто-нибудь поверит?

– Я подкреплю свои слова доказательствами и к тому же… – он чуть заметно подмигнул. -… один человек мне уже поверил.

Он резко оттолкнулся от стекла и пружинящей походкой зашагал к лестнице, ведущей к лифту.

– АСУПИ, – нервно произнес Вильт. – Когда данные выгрузятся, и запустится трансляция?

Он видел, как Корвин медленно поднимается по лестнице, оказываясь на несколько ярусов выше потолка, и заходит в лифт. Несколько часов назад Вильт осматривал станцию с той же самой позиции, правда с противоположного конца этажа. Корвин не оглядывался, не окидывал панораму победным взглядом. Он просто вошел в просторную кабину, выдохнул и нажал кнопку. Двери лифта закрылись, и кабина рванула вверх. Там его ждала охрана из трех человек, возможно, запертых АСУПИ. А затем, она могла вывести его за пределы станции так же, как вела по Титлину. Корвин ушел.

– Данные уже выгружены, – наконец, отозвалась АСУПИ. – Трансляция началась десять минут назад.

Вильт закрыл глаза.

– Сукин сын… – прошептал он и вновь обратился к программе. – Ты можешь остановить процесс?

– У вас нет доступа.

Вильт повернулся спиной к стеклу, облокотился об него и сполз на пол. У него был крайне тяжелый день. Он засмеялся.

129.

Станция «Гельзенкирхен» была спроектирована так, что на поверхности находилось всего два этажа от общих двенадцати. Они были неприметны, однако занимали большую площадь, растекаясь по поверхности во все стороны одной огромной кляксой. На этажи даже можно было заехать на автомобиле, чтобы сэкономить время и достигнуть лифтов в разы быстрее. И, естественно, станция не предусматривала наличия оконных проемов во избежание возможности поверхностного шпионажа. Архитекторы решили, что здание обеспечится лишь внутренней подсветкой и обширной системой кондиционирования и вентилирования воздуха. Но стены, заключенный в металл, все равно навевали отчаянное чувство одиночества и неволи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы