Читаем Некоторые сведения о Некрономиконе полностью

В свою очередь, идентификация Шайтана исламской традицией крайне важна. Ко времени Мухаммеда описание Шайтана было следующим: "Старый Змий", "Дракон" [44] или "Повелитель Бездны". Старый Змий и Старый Дракон в соответствии с такими экспертами, как Е. А. Бадж[45] и С. Н. Крамер[46], есть Левиафан (древнееврейское)[47]. Левиафан - это Лотан (ханаанское)[48]. В свою очередь Лотан приводит к Титану[49]. Титан, мы лишь повторяем авторитетов по ближневосточной мифологии, есть поздняя форма написания имени Тиамат[50]. Таким образом, в соответствии со специалистами, Дракон Бездны, именуемый Шайтаном, то же самое, что и Дракон Бездны, который называется Тиамат. Учёные, специализирующиеся по ближневосточной мифологии, постоянно подчёркивают это. Почему это так существенно? Знаменательность этого факта состоит в том, что Лавкрафт описывает Ктулху драконообразным созданием, спящим в бездне (в океане). Но Левиафан / Тиамат также описывается либо спящим, либо дремлющим. Идентификация Шайтана - Старого Дракона - Повелителя Бездны с хадхулу в Коране проводит, таким образом, замечательную параллель с мифологией Лавкрафта[51].

Связь Оставляющего с Драконом в некоторой степени ещё более подчёркивается строчкой из "Книги уничтожения" - арабским текстом по магии. Это строка переводится следующим образом: "Дракон есть оставляющий, ибо он покидает всё, что священно. Дракон появляется здесь и там одновременно". Так как эта строка носит явно символический характер (весьма вероятно, что она связана с практикой тафрид), то она непосредственно укрепляет связь между Драконом ближневосточного мифа и хадхулу арабской магии. Старый Дракон Бездны (Тиамат) приводит снова в Шумер. Шумер является древнейшей цивилизацией из всех ныне известных. И если хадхулу арабского мистицизма есть синоним мифологического Дракона (что, как говорят представленные выше факты, является вполне реальным), то тогда выходит, что хадхулу "поклоняются" необычайно долгое время. Эти многочисленные параллели между Ктулху и мукаррибунским хадхулу дают достаточное основание для того, чтобы предположить, что Лавкрафт обращался к арабским мифам, чтобы создать своё божество Ктулху.

Существует также еще один факт, позволяющий связать Дракона Бездны (происходящего из Шумера) и хадхулу, хотя, вполне возможно, это является лишь простым совпадением. С другой стороны, данный факт может вовсе и не быть совпадением - об этом пока рано говорить. Это обстоятельство касается одного из имён Дракона, а именно - Властелин Бездны. Это имя на шумерском языке будет звучать как "Кутулу" (Kutulu). "Куту" означает "преисподняя" или "бездна", а "лу" - "властелин" или "повелитель" [52]. Задумайтесь об этом на минуту: шумерское Кутулу совершенно аналогично арабскому хадхулу. В арабских магических текстах хадхулу ассоциируется с Драконом. И хадхулу также идентифицируется со Старым Драконом (Шайтаном) в Коране. Одно из имён этого Дракона на шумерском языке - Кутулу (Властелин Бездны). Т. о. слово "Куту" (Бездна) связано с Драконом шумерской мифологии. Но Правителем Бездны в Шумере был(а) Старый Дракон Муму-Тиамат[53]. Как видно, здесь наличествует определённая связь, которая может служить признаком того, что Кутулу и Хадхулу - в сущности одно и то же.

Впервые я встретился с указанием на схожесть Ктулху и Кутулу[54] в публикации Л. К. Барнеса[55]. Сперва я отнёсся скептически к этой информации, но, тем не менее, какого-то рефлекторного отказа от неё у меня также не произошло. Вместо этого я занялся собственными исследованиями, которые проводил до тех пор, пока не смог лично подтвердить всю вышеизложенную информацию относительно слова "Кутулу". Однако тот факт, что эта информация правильная и наводит на определённые размышления, ещё ничего не доказывает. Тем не менее она в значительной степени поддерживает идею, что Кутулу / хадхулу довольно длительное время был частью магических традиций Ближнего Востока. Единственное, что могло бы быть принято в качестве неопровержимого доказательства данной идеи, это обнаружение в шумерских текстах имени или слова Кутулу непосредственно в обсуждаемом контексте. Но, насколько мне известно, этого все ещё не произошло. До тех же пор, пока это не случится (если это вообще случится), эквивалентность Кутулу и хадхулу будет оставаться лишь гипотезой. Вероятно, следует более глубоко изучить материалы по арабской магии - я полагаю, что это и приведёт к окончательному мнению. Лавкрафт имел доступ к редким материалам по арабской магии и мифам. Игнорируя же возможность случайного совпадения имен Кутулу и хадхулу, мы имеем убедительное свидетельство в пользу данного предположения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник Кадафа

Некоторые сведения о Некрономиконе
Некоторые сведения о Некрономиконе

Оригинал статьи ("Necronomicon Info", Ryan Parker) одно время располагался в интернете, однако впоследствии по каким-то причинам текст статьи был ликвидирован. Различные версии, а также переводы этой статьи помещались на многих сайтах и публиковались в многочисленных изданиях (андерграундных), однако чаще всего в усечённом виде. Здесь представлена полная версия статьи. Редакция альманаха расценивает данную работу как весьма оригинальное объединение скрупулёзного исследования творчества Лавкрафта и дальнейшего развития его мифологии, причём не без элементов фальсификации. Можно определённо утверждать, что ряд "погрешностей" Паркера, которых набирается не так уж и мало, были введены в повествование умышленно. В предлагаемой статье комментируются и поясняются далеко не все упомянутые мистические, мифологические и т. д. термины, однако, это вовсе не означает, что непрокомментированные термины являются "изобретением" самого автора. Комментарии к статье были составлены (Para Bellum и Dr. Dunkelstein) с целью поддержать и развить общее направление статьи: одновременное исследование творчества Лавкрафта и дальнейшее развитие его мифологии.Перевод и редакция: Para BellumПубликация: Свинец Сатурнианца № 2, 2003

Говард Лавкрафт , Райан Паркер

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Родовой щит
Родовой щит

В прежние времена люди с почтением относились к семейной жизни, почитали старших, а детей считали лучшим подарком, который только может получить человек от Господа на своем жизненном пути. Но со временем люди стали забывать заветы предков, уходить от Бога, исповедовать иные ценности… и становиться все более и более несчастными! Теперь, когда мы сполна хлебнули безбожной жизни, нам становится понятно, что нет ничего лучше старого доброго уклада жизни. В книге, которую вы держите в руках, знаменитая сибирская целительница Наталья Ивановна Степанова щедро делится со своими читателями и учениками старинными заговорами и обрядами, с помощью которых вы сможете обрести любовь, найти свою вторую половинку, счастливо прожить со своими супругами всю жизнь, наладить отношения с родственниками, заговорить своих детей на счастье и благополучие, защитить себя и свою семью от враждебных сил. Перед вами не просто книга, а самый настоящий родовой щит, который непременно убережет вас, ваших родных и близких от всех бед и несчастий. Будьте же здоровы и счастливы!В подготовке издания использовались материалы из книг «Заговоры сибирской целительницы». Выпуски с 1 по 13.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература
Глубочайшее доверие к жизни
Глубочайшее доверие к жизни

Мудрые мысли индийского мистика Ошо, пусть даже и заключенные в книжный переплет, способны невероятно преобразить вашу жизнь. И эта книга – не исключение. В ней Ошо комментирует стихи загадочного японского мастера Иккью и раскрывает секрет счастья, которым издавна пользовались мудрецы дзен.Ошо говорит, что все проблемы возникают из-за того, что люди не позволяют себе «плыть по течению» – они стремятся изменить и исправить все, что преподносит им жизнь. Но ведь, чтобы происходили «чудесные совпадения» и «необычные случайности», в природе задействованы огромные силы мироздания – так зачем препятствовать этому? Стремясь изменить ход своей жизни, люди упускают много интересного из того, что заготовила им судьба.Так, может быть, самые радостные мгновения, счастливые встречи, невероятные путешествия – здесь, уже за поворотом?..Книга также выходила под названием «Будь проще. Беседы о дзен-буддизме. Ч. II».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика