Читаем Немецкий язык с Генрихом Бёллем. Хлеб ранних лет полностью

5          Eine junge Frau schüttete gerade Brötchen aus einem weißen Leinensack in die Auslage: die Brötchen stauten sich vor der Scheibe, und ich konnte ihre glatten braunen Bäuche sehen, ihre knusprigen Rücken und das helle, sehr helle Weiß oben, wo der Bäcker sie geschnitten hatte; sie rutschten noch, als die junge Frau schon in den Laden zurückgegangen war, und für einen Augenblick erschienen sie mit wie Fische, stumpfe, platte Fische, die in ein Aquarium gepfercht sind.

6          „Hier?" sagte Wolf.

7          „Ja, hier", sagte ich.

8          Er ging kopfschüttelnd voran, lächelte aber, als ich ihn an der Theke vorbei in den kleinen Raum führte, der leer war.

9          „Gar nicht so übel", sagte er, als er sich setzte.

10        „Nein", sagte ich, „gar nicht so übel."

11        „Oh", sagte Wolf, „man braucht dich nur anzusehen, um zu wissen, was mit dir los ist."

12        „Was ist denn mit mir los?" fragte ich.

13        „Oh", sagte er grinsend, „nichts. Du siehst nur aus wie jemand, der schon Selbstmord begangen hat. Ich sehe schon, dass heute nicht mehr mit dir zu rechnen ist."

14        Die junge Frau brachte den Kaffee, den Wolf vorne im Laden bestellt hatte.

15        „Vater ist wütend", sagte Wolf, „den ganzen Mittag über ging das Telefon, du warst nirgends zu finden, nirgends zu erreichen, auch nicht unter der Nummer, die du Frau Brotig hinterlassen hattest. Reiz ihn nicht zu sehr",sagte Wolf, „er ist sehr böse. Du weißt doch, dass er im Geschäft keinen Spaß versteht."

16        „Nein", sagte ich, „im Geschäft versteht er keinen Spaß."

17        Ich trank an meinem Kaffee, stand auf, ging in den Laden und ließ mir von der jungen Frau drei Brötchen geben; sie gab mir einen Teller, und ich schüttelte den Kopf, als sie mir ein Messer geben wollte. Ich legte die Brötchen auf den Teller, ging in das Zimmer zurück, setzte mich und öffnete ein Brötchen, indem ich die beiden Daumen nebeneinander in den weißen Schnitt setzte und es dann nach außen aufbrach, und als ich den ersten Brocken gegessen hatte, spürte ich, wie die Übelkeit aufhörte in mir zu kreisen.

18        „Mein Gott", sagte Wolf, „du hast doch nicht nötig, trockenes Brot zu essen."

19        „Nein", sagte ich, „ich habe es nicht nötig."

20        „Man kann nicht mit dir reden", sagte er.

21        „Nein", sagte ich, „man kann nicht mit mir reden. Geh."

22        „Nun, gut", sagte er, „vielleicht bist du morgen wieder normal."

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Немецкий язык]

Похожие книги