Da kamen auch die Pioniere, und Peter, unser Gruppenratsvorsitzender, drängte sich durch die Menschen.
«Hast du was ausgefressen, Zitterbacke?», sagte er. «Machst du schon wieder Ärger?»
Jetzt wurde ich wütend.
«Kann ich dafür, wenn ein Löwe auf der Treppe sitzt, wenn ich Altpapier sammle? Immer bin ich's.»
Der Hausmeister, der Mann und ich sollten hinaufgehen (домоправитель, мужчина и я должны были подняться наверх), nach dem Löwen sehen (посмотреть на льва/поискать льва). Der Hausmeister nahm einen Spaten mit (домоправитель взял с собой лопату;
Mir fiel ein, ich könnte die Tüte mit Knochen mitnehmen (мне пришло в голову, что я мог бы взять пакет с косточками;
Der Hausmeister, der Mann und ich sollten hinaufgehen, nach dem Löwen sehen. Der Hausmeister nahm einen Spaten mit und der Mann einen Stock.
Mir fiel ein, ich könnte die Tüte mit Knochen mitnehmen, die wollte ich dem Löwen vorwerfen, das würde ihn ablenken, und ich könnte fliehen.
Plötzlich trat der Professor aus der Tür (вдруг из двери вышел профессор;
«Herr Professor (господин профессор)», sagte er, «dieser Junge hier behauptet, vor Ihrer Tür sitzt ein Löwe (этот мальчик утверждает, что перед Вашей дверью сидит лев).» Der Professor schüttelte den Kopf (профессор покачал головой;
Plötzlich trat der Professor aus der Tür. Der Hausmeister stürzte auf ihn los.
«Herr Professor», sagte er, «dieser Junge hier behauptet, vor Ihrer Tür sitzt ein Löwe.» Der Professor schüttelte den Kopf. «Es ist kein Löwe, sondern eine Hyäne.» Die Leute wurden unruhig, und ich sagte laut: «Sehen Sie, ich hatte doch Recht gehabt.» Peter flüsterte mir zu: «Hast nicht Recht gehabt, eine Hyäne ist kein Löwe. Musst in Biologie besser aufpassen.» Inzwischen sagte der andere Mann: «Warum lassen Sie denn eine Hyäne auf die Treppe, dass der Junge aus dem Fenster klettern muss?»
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука