Wenn sie aber die Frau die Treppe heraufkommen h"orten
(когда же они слышали, как госпожа поднимается по лестнице), verkrochen sie sich auf ihre Polster (они залезали на свои подушки;Wenn sie aber die Frau die Treppe heraufkommen h"orten, verkrochen sie sich auf ihre Polster und wedelten ihr mit den Schw"anzen entgegen, wie wenn nichts geschehen w"are. Die Frau Ahavzi geriet dann in Zorn, wenn sie ihre Zimmer so verw"ustet sah, und schob alles auf Muck, er mochte seine Unschuld beteuern, wie er wollte, sie glaubte ihren Katzen, die so unschuldig aussahen, mehr als ihrem Diener.
Der kleine Muck war sehr traurig
(маленький Мук был очень печален), dass er also auch hier sein Gl"uck nicht gefunden hatte (что он так и не нашел здесь своего счастья: