- Oma, du musst mitspielen (бабушка, ты должна играть вместе /с нами/)! Pass auf (будь внимательна, смотри), wir sind jetzt Bären im Tier
park (мы сейчас медведи в зоопарке;- Und ich?
- Du bist die nette alte Dame (ты милая, любезная старая дама), die den lieben Bären Pralinen zuwirft (которая милым мишкам шоколадные конфеты бросает;
-Oma, du musst mitspielen! Pass auf, wir sind jetzt Bären im Tierpark.
-Und ich?
-Du bist die nette alte Dame, die den lieben Bären Pralinen zuwirft.
Vater und Heiner besuchen die Mutti im Krankenhaus (посещают маму в больнице:
„Hilfst du auch (помогаешь ты также;
„Na klar (ну конечно же: „ну ясно“)“, nickt (кивает) Heiner stolz (гордо). „Gestern (вчера) habe ich für zehn Mark (я на десять марок) leere Bierflaschen (пустые пивные бутылки:
Vater und Heiner besuchen die Mutti im Krankenhaus.
„Hilfst du auch manchmal dem Papa?“ fragt die Mutti.
„Na klar“, nickt Heiner stolz. „Gestern habe ich für zehn Mark leere Bierflaschen weggebracht!“
Der Junge klingelt bei den Nachbarn (мальчик звонит /в дверь/ к соседям: „у соседей“):
- Stört es Sie eigentlich nicht (Вас,собственно, не раздражает, Вам не мешает), wenn in unserer Wohnung (когда, если в нашей квартире,
- Aber sicher (но конечно), das stört uns ungemein (это нам ужасно, крайне мешает).
- Warum sagen Sie es dann nicht meinen Eltern (почему Вы не скажете это тогда моим родителям)?
Der Junge klingelt bei den Nachbarn:
-Stört es Sie eigentlich nicht, wenn in unserer Wohnung jeden Tag jemand Geige spielt?
-Aber sicher, das stört uns ungemein.
-Warum sagen Sie es dann nicht meinen Eltern?
Der Chemieprofessor kommt nach Hause (профессор химии приходит домой;
„Das Baby hat heute sein erstes Wort gesprochen (ребенок сказал сегодня свое первое слово;
„So (так
„Heptolmentyltyminonatrochlorid ...“
Der Chemieprofessor kommt nach Hause. Seine Frau erwartet ihn strahlend an der Haustür.
„Das Baby hat heute sein erstes Wort gesprochen!“ sagt sie.
„So? Was hat es denn gesagt?“
„Heptolmentyltyminonatrochlorid ...“
Unterhalten sich zwei kleine Mädchen (беседуют две маленькие девочки).
Sagt die eine (говорит одна):
- Der Papst hat sich für ein Verbot der Antikonzeptionspille ausgesprochen (папа /римский/ высказался за запрет противозачаточной таблетки;
Fragt die andere erstaunt (спрашивает другая удивленно):
- Was ist denn das, ein Papst (что же это такое, папа /римский/)?
Unterhalten sich zwei kleine Mädchen.
Sagt die eine:
-Der Papst hat sich für ein Verbot der Antikonzeptionspille ausgesprochen.
Fragt die andere erstaunt:
-Was ist denn das, ein Papst?
Peterle (Петенька, Петька) sitzt mit seinem Vater im Gasthaus (сидит со своим отцом в ресторане;
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука