(1840–1914) — английский карикатурист и иллюстратор книг, создавший в частности иллюстрации к сказочной повести «Алиса в Стране чудес» (1865) английского писателя Льюиса Кэрролла.
С. 196. Паддингтон
— район в северо-западной части Лондона.
Леди Годива
— героиня английской исторической легенды, которая в 1040 году, чтобы избавить жителей города Ковентри от новых податей, введенных ее супругом, проехала обнаженная на лошади по улицам города, прикрытая лишь своими длинными волосами.
Актеон
— в греческой мифологии фиванский юноша, случайно увидевший обнаженной во время купания богиню Артемиду и превращенный ею за это в оленя, который был затравлен собаками охотников.
Акбар Джелалъ-ад-Дин
(1542–1605) — могущественный правитель империи Великих Моголов в Индии.
С. 197. Гурки
— объединение племен в Северной Индии, представители которых служили солдатами в индийской армии англичан.
Сегун (япон. ист.)
— военачальник.
Бабу (англо-инд.)
— индиец, старающийся походить на англичанина, индиец-интеллигент.
Раджпуты (инд.)
— воинская каста в Северной Индии, а также жители области Раджпуганы, северо-западной провинции Индии (после 1950 года индийский штат Раджастхан).
Хатри (инд.)
— член воинской касты.
С. 199. Киото
— город в Японии на острове Хонсю, ее исторический, промышленный и культурный центр.
Сивалик
— южные предгорья Гималаев в Индии и Непале.
ГЛАВА 14
Десятая заповедь
— имеются в виду заповеди, полученные от Бога на горе Синай вождем древних евреев Моисеем; десятая из них гласит: «Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его — ничего, что у ближнего твоего» (Ветхий Завет, Исход, XX).
С.203. Пали
— одна из разновидностей среднеиндийского языка, ставшая языком буддизма.
Арундел
— город в Англии в графстве Суссекс.
«Благоговейно мессы бормотанье слушать…»
— строки из поэмы «Епископ заказывает себе гробницу» Роберта Браунинга (1,14).
Кано —
школа японской декоративно-прикладной живописи, которая сложилась во 2-й половине XV века и основоположниками которой считаются Кано Масанобу и особенно его сын Кано Мотонобу (1476–1559), мастер росписи ширм, использовавший мотивы птиц и цветов и сцены из буддийских легенд.
ГЛАВА 15
С.204. «О смелый новый мир…»
— слова Миранды, дочери Просперо, из трагикомедии Шекспира «Буря» (1612–1613, акт V, сцена 1).
C.205. Сямисэн (япон.)
— японский трехструнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни с длинной шейкой.
«Киска в углу»
— детская игра, в которой водящий старается занять пустой стул, пока игроки перебегают с места на место.
С.207. Клуазонне (франц.)
— перегородчатая эмаль.
Сатсума (япон.)
— японская глазурованная посуда.
Бёрслем
— город в Англии в графстве Стаффордшир к северо-западу от Лондона, который впоследствии слился с городом Стоук-он-Трент и который являлся одним из старейших английских центров по производству керамики и фарфора (со 2-й половины XVIII века).
С.208. Чомга
— птица отряда поганок, достигающая в длину 60 см, которая селится на озерах и строит плавучие гнезда.
ГЛАВА 16
С.211. ВИЖД(
сокр.) — Восточно-Индийская железная дорога.
С.212. Хошиарпур
— древний город в Индии в Пенджабе.
Нанси
— город на северо-востоке Франции, порт на реке Мёрт и канале Марна-Рейн.
Чатем
— город в Англии, недалеко от которого находится военный центр полевых испытаний.
Дувр
— город и порт на юго-востоке Великобритании в графстве Кент у пролива Па-де-Кале, ближайший к европейскому берегу. ночью до 8ff по Фаренгейту… — эта температура соответствует 30° по Цельсию.
С.213. Канченджанга
— вершина в Гималаях на границе Непала и Индии, достигающая высоты 8585 м.
С.214. Денудация
— совокупность процессов сноса и удаления с возвышенностей продуктов выветривания горных пород, в результате чего происходит выравнивание рельефа и общее понижение земной поверхности.
Патагония
— природная область на юго-востоке Южной Америки в Аргентине; под патагонским языком здесь имеется в виду, очевидно, американоиндейский язык чон.
С.215. Брайтон
— модный приморский курорт в графстве Суссекс на юго-востоке Англии на берегу пролива Ла-Манш.
ГЛАВА 17
С.218. Эпикурейцы
— последователи древнегреческого философа-матери-алиста Эпикура (341–270 до н. э.); в переносном смысле жизнелюбцы, видящие смысл жизни в удовольствиях, чувственных наслаждениях.
C.219. Cup
— индийская мера веса, в различных областях страны колеблющаяся от трех фунтов до восьми унций, а также мера жидкости, равная одному литру.