Читаем Ненавистный брак (ЛП) полностью

- От матушки у меня сохранилось только кольцо... Оно одно связывает меня с ней... Я был совсем ребенком, когда матушка умерла, но я никогда не смогу забыть ее, Катя. Мне не позволяли видеться с ней каждый день... Папаша бессердечно велел, чтобы я рос вдали от нее, но я все равно боготворил ее. Матушку силой увезли на самые дальние земли, где она жила среди господской неприязни и глупой зависти слуг. Я проводил с ней только час... Теперь я, став зрелым мужчиной, могу оценить ее любовь, заключенную в ласках и словах! В последний раз, когда меня привезли туда, чтобы повидаться с ней, она, несомненно, предвидела трагический финал. Возможно, ее предупредили, что меня окончательно вырвут из ее рук...

Карелин смотрел вверх, словно глядел на небеса, где, как он полагал, находилась его несчастная матушка, а Катя сдерживала набегающие на глаза слезы.

- Я был совсем маленьким... но помню ее натруженные, мозолистые, крестьянские руки так же хорошо, как белые, холеные руки папаши... – голос Александра, казалось, дрогнул. – У матушки было одно колечко... золотое... вот оно, взгляни! – Он расстегнул ворот рубашки. На черном шнурке висело дешевое, простенькое, поблекшее от времени золотое колечко. Катя не могла больше сдерживаться, и из ее глаз потекли слезы, но Александр, охваченный воспоминаниями, не замечал их.

- Матушка вложила кольцо мне в руки вместе с этим шнурком... и я повесил его себе на шею. Это было все ее богатство, поэтому она и хотела отдать его мне. Матушка сама сплела этот шнурок, и я никогда не расстаюсь ни с ним, ни с кольцом. Для меня они дороже всех фамильных карелинских бриллиантовых украшений. Я думал надеть его на руку Лизе.

- Не надо, батюшка! – едва не взмолилась Катя. – Не отдавай его никому... Ты можешь отдать ей всё, только не это кольцо. Кольцо ты отдашь той женщине, которая подарит тебе сына. Только так ты можешь расстаться с ним. Это кольцо, должно быть, было единственным подарком, который матушка получила от твоего батюшки, когда ты родился...

- От батюшки? – повторил он с удивлением. – Но ведь это же обручальное кольцо, Катя! Папаша никогда не мог сказать матушке, что женится на ней!

- Почем нам знать, батюшка? Может статься, для служанки была счастливой та минута, когда она подарила барину сына, единственного в его жизни, и в ту минуту он смог пообещать ей эту... блажь, которой никогда не суждено было сбыться... он так и не выполнил обещания, и от него осталось только это вот кольцо.

- Ты говоришь так, словно знаешь эту историю... – потерянно пробормотал Карелин, пребывая в смятении.

- О мно-о-о-гом можно догадаться, батюшка, – Катя грустно посмотрела на князя. – Ты внимешь моей мольбе? Продолжишь хранить кольцо на груди?

- Да, Катя, я оставлю кольцо, – улыбнулся Карелин и погладил седую, поникшую голову служанки, а потом добавил: – Подай-ка мне чайку, что-то ночь нынче холодная... Да и к чему Елизавете Ивановне это кольцо? До тех пор, пока она не полюбит меня так, как я ее, до тех пор, пока мечта не станет явью, и не пробудится в ее сердце любовь, она не сможет оценить это простенькое золотое колечко...

Карелин подошел к пианино, и его руки мягко легли на клавиши. Катя смотрела на него. Она заметила, как блестели глаза Александра, как играла на его губах улыбка. Весь облик князя выражал счастье влюбленного человека, и старая служанка тихонько вышла из комнаты, чтобы принести чай.

А между тем, объект княжеского поклонения, Лиза, бежала к дому Кумазиных. Борис не смог точно сказать Павле Петровне, куда пошла барышня, но та и сама догадывалась, и не ошиблась в своих подозрениях. Дома Лиза застала только Фредерика – Надя осталась в Петербурге присматривать за переделкой их особняка.

Фредерик Кумазин, беззаботный и счастливый, подравнивал светлый ус, искоса поглядывая на задушевную подружку своей жены, и в его глазах мелькала тень беспокойства.

- Что-то случилось, Лиза? Полковнику стало хуже? – спросил он.

- Нет, наоборот. Новому лекарю, кажется, удалось назначить ему правильное лечение.

- Я как-нибудь загляну на днях проведать его. Если Вы подождете, пока я оденусь, я провожу Вас до дома.

- Да нет, благодарю Вас... мне нужно срочно возвращаться. А Надя? Скоро ли думает вернуться?

- Вы считаете, Лиза, что Надя о чем-то думает? – смеясь, спросил Кумазин. – Послезавтра я возвращаюсь в Петербург. Я приехал сюда, чтобы привести в порядок кое-какие дела и подписать бумаги. Одна из этих бумаг касается вашего батюшки. Я рад, что проблема разрешилась самым прелестным образом.

Губы Лизы чуть дрогнули, собираясь задать волнующий ее вопрос, но она ничего не спросила. Девушка стояла перед Фредериком, с тревогой и растерянностью глядя на него.

- Лиза, Вы хотите спросить меня о чем-то? – улыбнулся Кумазин.

- Нет, Фредерик… Я просто зашла повидаться с Вами и Надин.

- Мне думается, что как только я сообщу ей новость, она тут же вернется, чтобы поздравить Вас. Для Нади это будет важнее переделки и обустройства в доме.

- Новость? – тут же насторожилась Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы