Читаем Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы полностью

– На самом деле я не знала, – я передернула плечами. – И вы все можете расслабиться: я здесь не для того, чтобы сдавать вас руководству. Я понятия не имела, что здесь происходит, и, насколько я понимаю, это не мое дело.

– Так ты не собираешься рассказывать о нас? – спросила Дейзи.

Я отрицательно покачала головой:

– Ничего незаконного здесь не происходит и ваш секрет останется со мной.

Шепот облегчения пробежал по комнате.

На лице Дейзи засияла улыбка.

– Спасибо, Нэнси! – сказала она.

– Не надо меня благодарить, – улыбнулась я в ответ и перевела свое внимание на Фреда. – Так все это время ты пытался организовать профсоюз? Это объясняет, почему ты проводишь так много времени на кухне и в подобных местах.

Фред все еще смотрел на меня с подозрением.

– Держитесь крепче, люди, – сказал он сотрудникам. – Я вернусь через минуту. – И вывел меня в коридор.

– Так ты действительно не шпион из управления? – спросил он, когда мы остались одни. – Тогда почему ты всегда разговариваешь с Беккой Райт? И почему я продолжаю сталкиваться с тобой, куда бы я ни повернулся?

– Бекка – старый друг моей семьи, – сказала я ему. – Что касается «столкновений» со мной, то это неизбежно: этот корабль большой, но не настолько.

– Хм… – Фред все еще не выглядел полностью убежденным. Он пожал плечами. – Ладно. Ты все равно не вписываешься в рамки злодея. Но когда ты появилась на причале в Скагуэе после того, как уволили Джона Санчеса, я начал сомневаться в тебе.

– Да, это было странно, не так ли? – Теперь я поняла, что Фред был профсоюзным организатором. Однако это не означало, что он автоматически вычеркивается из моего списка подозреваемых. Я решила воспользоваться возможностью и немного поспрашивать его. – Но я слышала, что в его шкафчике действительно нашли наркотики.

Фред нахмурился.

– Так говорят, я же нахожу лишь то, что в это довольно трудно поверить.

– Как так?

– Этот парень был образцовым работником: трудолюбивый, всеми любимый, никаких неприятностей он не приносил и, определенно, никаких связей с наркотиками у него нет. – Фред расправил плечи. – Именно поэтому я здесь – чтобы помогать рабочим. – Он заглянул в комнату. – По крайней мере, видя, как его вышвырнули, не имея реальных улик.

Лично я не была уверена, что найти наркотики среди чьих-то вещей – это «нет реальных доказательств». Но было совершенно очевидно, что Фред ухватился за этот инцидент и собирается выжать из него все, что можно, а потом и еще кое-что.

– Может быть, ты и прав, – сказала я. – В этом круизе происходит много странных событий. Возможно, Санчес как-то связан со всем этим.

– А? – Фред выглядел смущенным. – Какие еще странные события?

– Ограбление ювелирного магазина, падение люстры в главном зрительном зале… – подсказала я.

Я уже знала, что это Винс и Лейси повредили люстру, но хотела посмотреть на его реакцию.

– Я думал, они поймали грабителя, не так ли? И я слышал, что люстра была какой-то случайностью. – Он хмыкнул. – Я не уверен, что эта штука вообще упала.

Он вновь стал оглядывался на комнату позади себя. Но я еще не была готова отпустить его.

– На поле для мини-гольфа тоже произошел несчастный случай, – сказала я. – С этого большого фальшивого лося слетел рог.

– Неужели? Я не слышал об этом. Были пострадавшие сотрудники?

– Нет, поблизости никого не было.

Я не стала говорить ему, что это на меня чуть не упал рог. Если только не отличная актерская игра, я была почти уверена, что Фред впервые услышал об этом инциденте.

– Сумасшествие. – Он потер подбородок. – Полагаю, это дружба с помощником директора круиза приносит тебе все сплетни, да? Но послушай, ты можешь сказать своей подруге Бекке, что Джон Санчес не был замешан ни в одном из тобою перечисленных дел. Он хороший парень. – Фред снова оглянулся через плечо. – А теперь прошу меня извинить…

– Конечно.

Я смотрела, как он поспешил обратно в зал заседаний. Я не была готова поверить Фреду на слово, что официант не может быть нашим преступником. Он слишком сильно настаивал на том, что Санчеса уволили по ошибке.

Что же касается самого Фреда, то теперь, когда я знала, почему он на корабле, его подозрительное поведение уже не казалось мне таким. Я была уверена, что смогу вычеркнуть его из списка подозреваемых.

– Вот это стильное путешествие! – воскликнула Джордж, откинувшись на спинку удобного сиденья. – Где еще ты можешь сидеть раслабившись и смотреть вот так?

– Не спорю, – сказала я. – Но ты ведь когда-нибудь дашь мне шанс сесть у окна?

– Возможно, если ты будешь добра ко мне, – усмехнулась Джордж.

Мы сидели в поезде, который мчал нас из Анкориджа в национальный парк Денали. Эта поездка определенно отличалась от поездки на поезде в Скагуэй. Этот поезд был изящным, современным и двухэтажным. Мы находились на верхнем этаже, где были два двойных ряда кресел и огромные окна, из которых открывался панорамный вид на пейзажи, мимо которых мы проезжали. На нижнем уровне располагался ресторан.

Алан наклонился через проход со своего места рядом с Бесс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези