Читаем Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы полностью

– Думаю, я знаю, как выяснить, за кем я следила прошлой ночью в лесу, – ответила я. – Может, даже успею раскрыть все дело, если еще не поздно.

– На самом деле?! – воскликнула Венди. – Чем я могу помочь?

– Ты можешь выйти в Интернет и попытаться узнать мобильный номер телефона конкретного человека? – спросила я. – Пусть даже это будут сверхраспространенные имя и фамилия, типа Фред Смит?

<p>Глава одиннадцатая</p><p>Не самое последнее открытие</p>

– Поразительно, Нэнси! – сказала Джордж. – Я просто не могу поверить, что ты все поняла, лишь взглянув на бейджик этого парня.

Мы сидели в холле с Бесс, Аланом и Венди. Полиция все еще была там. Они тащили Скотта к двери, хотя это было нелегко. Мужчина гневно брызгал слюной и по полной программе обкладывал полицейских непристойными ругательствами. Близилось время, когда автобусы должны были отправляться в парк, и многие из пассажиров «Звезды Арктики» находились в холле, наблюдая за задержанием.

– Я не могу поверить, что Скотт все это время был преступником, – заметила Бесс. – Я подумала, он выбыл из нашего списка, так как не мог подбросить записку в сумку Нэнси.

– Я до сих пор не понимаю, что именно произошло, – пожаловался Алан. – Кто-нибудь может меня просветить?

– Скотт был тем самым человеком в капюшоне, за которым я следила в лесу прошлой ночью, – объяснила я ему. – Он собирался встретиться со своим связным в сарае. Ему нужно было убедиться, что тот принес коробку с контрабандой и, вероятно, Скотт должен был ему за это заплатить. Думаю, в планах Скотта было пронести коробку на «Звезду Арктики» и передать ее кому-то в Ванкувере.

– Нэнси, так это Скотт стрелял в тебя? – спросила Джордж.

– Думаю, это был связной. Кажется, Скотт уже покинул сарай, когда я туда добралась. Видите ли, он планировал оставить коробку в сарае, пока мы все будем в турне по парку Денали. Тогда у него было бы достаточно времени забрать ее и куда-то спрятать. – Я пожала плечами. – Он уже вернулся в домик и снял капюшон, как раз к тому времени, когда услышал выстрелы. Скотт вернулся посмотреть, что там происходит, тогда я и наткнулась на него.

– А что же случилось с коробкой? – задумался Алан.

– Как я уже сказала, связной Скотта пытался выстрелить в меня. Наверное, он услышал, что я в лесу, и спрятался, чтобы не наломать дров. – Я поморщилась. – Один раз он даже напугал меня. Этот парень, должно быть, перенес коробку в другой тайник, поэтому-то охранник ее и не увидел. Полиция нашла контрабанду, когда обыскала комнату Скотта.

– Круто, – Бесс покачала головой. – Подожди-ка, но ты все еще не сказала нам, как узнала, что это был Скотт.

– Вот тут-то и появился Фред Смит. – Я обменялась улыбкой с Венди. – Смотри сама: охранника, пришедшего сегодня утром, звали Джоном. Это напомнило мне, что в последнее время я часто слышу имя Джон.

– И что с того? – Алан явно выглядел смущенным. – Джон довольно распространенное имя.

Я улыбнулась:

– Правильно. Вот почему я столько времени умножала дважды два. Джон Санчес – так звали официанта, которого уволили и, по словам Фреда Смита, подставили. – Я пожала плечами. – Джон – это также имя одного из мужчин, споривших на кухне в первую ночь на корабле.

– Я чуть не забыла об этом. – Сказала Джордж. – Я всегда считала это просто отвлекающим маневром, раз уж это настолько походило на случайность.

– Да, я и сама не была в этом уверена, – сказала я. – Однако поняла, что Джон из этого спора мог быть и Джоном-официантом. И возможно, кто-то ему угрожал, поскольку он наткнулся на что-то разоблачительное.

Глаза Бесс расширились.

– Я поняла! – воскликнула она. – Все говорят, что Джон-официант – очень честен, верно? Он узнал о неких поступках Скотта, поэтому Скотт подставил Джона, чтобы его уволили.

– Не сразу, – сказала я. – Думаю, Скотт поначалу надеялся, что его угроз будет достаточно для молчания Джона. Но когда арестовали Винса и Лейси, и охрана была усилена, и особенно после того, как ограбили ювелирный магазин, он решил, что безопаснее убрать его с корабля.

– Итак, Скотт был замешан и в деле с ювелирным магазином? – спросила Венди.

– Ага. Полиция уже уже получила от него это признание. Он одолжил свое удостоверение одному из своих дружков. Наверное, одному из тех парней, с которыми я его видела в Кетчикане. Парень всего лишь должен был забрать что-то из каюты Скотта, но на пути к выходу решил, что ювелирный магазин выглядит легкой добычей.

– Ух ты, – удивилась Джордж. – Подожди, Нэнси. Я все еще не понимаю, как ты все-таки узнала, что за всем этим стоит Скотт.

– Я это не узнавала, – призналась я. – Как я уже говорила, появился Фред Смит – мистер Гавайская Рубашка. Он пытался помочь Джону-официанту, так что я решила, наш лучший шанс заполучить Джона – узнать, кто угрожал ему на кухне в тот день.

– Скотт? – догадался Алан.

Я кивнула:

– Это Скотт его подставил. Мужчина также угрожал его друзьям и семье, поэтому Джон боялся идти в полицию даже после того, как его уволили. Однако Фред уговорил Джона сказать правду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези