Читаем Нэнси Дрю и знак витых свечей полностью

– Немедленно прекратите! – она отвела Кэрол подальше от приемной матери и встала на ее место.

– Да кто вы такая, чтобы учить мать, как ей обращаться с напроказившим ребенком? – глаза миссис Джемитт горели от возмущения. – Вконец обнаглела! Сама еще девчонка!

– Ну, а по вам точно не скажешь, что вы заслуживаете права называться матерью, – ровно проговорила Нэнси.

Задыхаясь от ярости, миссис Джемитт бросилась к Нэнси и ударила ее гребнем по ладони и уже замахнулась для нового удара, но Нэнси ловко схватила ее за запястье и вырвала гребень из рук.

– А ведь я полицию могу вызвать, – сказала она.

– Да кто ты такая? – снова прорычала миссис Джемитт, но гребень вернуть не попыталась, опасаясь, видно, что Нэнси сама пустит его в ход!

– Знаете, коли вы поднимаете на меня руку, кто я такая – значения не имеет, – сказала Нэнси.

– Ну, это мы еще посмотрим, – буркнула миссис Джемитт. – Это мой дом, и это мое дело, как вести его, в том числе как обращаться с самозванцами.

– Это не ваш дом, а я не самозванка, – отчеканила Нэнси.

У миссис Джемитт даже челюсть отвалилась.

– К-к-как это следует понимать? – заикаясь, выговорила она.

– Это дом принадлежит Асе Сидни, и я здесь по его приглашению.

– Да кто же вы все-таки, коли вам все известно?

– Меня зовут Нэнси Дрю. Карсон Дрю – мой отец. Возможно, вам известно это имя.

– Карсон Дрю – адвокат? – вся заносчивость миссис Джемитт вдруг куда-то исчезла. – О нем все время в газетах пишут, да и о вас тоже. Только я не знала, что это вы. Извините, что руку подняла. Вы ведь ничего не скажете своему отцу? – взмолилась она. – Я что хотите сделаю, лишь бы загладить свою вину.

– Давайте договоримся, – предложила Нэнси. – Я ничего не скажу отцу, а вы дадите слово не трогать Кэрол.

– Обещаю.

* * *

Нэнси спустилась вниз. Кэрол безмолвно последовала за ней. Юная сыщица села в середине одной из пустующих столовых, указала ей на стул подле себя и, понизив голос, спросила:

– Слушай, так что тебя на самом-то деле беспокоит?

Кэрол хотела было заговорить, но тут же умолкла. Ясно, что ее надо как-то подтолкнуть.

– Ты что, подозреваешь, что Джемитты не говорят всей правды? – спросила Нэнси.

– Нэнси, а вам-то как это пришло в голову? – Кэрол так и подскочила на месте.

<p>Глава 6</p><p>Важное поручение</p>

Нэнси велела Кэрол не тянуть с рассказом, пока никого нет.

Но девушка все никак не могла начать.

– О, Нэнси, жаль, что я не такая умная, как вы. Вы все схватываете на лету, а у меня в мыслях сплошная путаница.

– Ерунда, – отмахнулась Нэнси. – Предлагаю все-таки поделиться своими выводами.

– Ну ладно. Только все равно трудно мне. Наверное, лучше начать с себя. Я сирота – видимо, со слов мамы Джемитт, вы и сами это поняли. О родителях своих я ничего не знаю. Меня нашли в церкви, когда мне было два года. Никого из семьи найти не удалось, и меня отдали в детский приют. Там я жила до десяти лет, пока меня не забрали Джемитты.

Я работала на них не покладая рук. Возвращаясь из школы, я каждый день находила кучу грязной посуды, которую должна была вымыть. Как только по закону я уже должна была ходить в школу, они заставляли меня сидеть дома. Мистер Сидни возражал, но они его не слушали. По-моему, я Джемиттам уже ничего не должна. Все отработала.

Мистер Сидни всегда был очень добр ко мне, но Джемитты припугнули его, сказав, что если он, старый и больной, попробует спуститься по лестнице, то наверняка «упадет», фактически они заперли его в своей комнате, а меня начали еще больше гонять в хвост и в гриву, никуда из дома не отпуская.

– Черт знает что! – возмутилась Нэнси. – Так ты что, впервые заподозрила мистера Джемитта в чем-то нехорошем, когда он заставил мистера Сидни сидеть безвылазно в своей комнате?

– Ну да.

Взволнованная вновь возникшей дружеской близостью, Кэрол подалась к Нэнси, глаза ее округлились от волнения. Она продолжила, но уже шепотом:

– Я почти уверена, что папа Джемитт обворовывает мистера Сидни. Я своими глазами видела, как он тайком шныряет по дому, а после едет в город с какими-то свертками. И у него вдруг появляется куча денег, гораздо больше, чем можно заработать на этом ресторане. Конечно, я…

– Очень, очень интересно, – перебила ее Нэнси. – Когда-то у нас в винограднике тоже порхали маленькие малиновки, я на них из окна своей комнаты смотрела. А у вас вьюнков много?

У Кэрол от изумления рот открылся.

– Доброе утро, мисс, – раздался мужской голос.

Кэрол поперхнулась. Голос принадлежал Фрэнку Джемитту, и она, конечно, сразу поняла, отчего Нэнси столь внезапно прервала ее рассказ, заговорив о «птичках».

– Вас обслужили? – поинтересовался Джемитт, подходя к столу. – Кэрол, ступай наверх и принеси этой юной даме стакан воды.

– Нет, нет, не беспокойтесь, – улыбнулась Нэнси, останавливая Кэрол. – Я не собиралась обедать так рано.

Джемитт подтащил стул из соседнего стола, явно собираясь присоединиться к разговору.

– Где-нибудь неподалеку живете? – спросил он Нэнси.

– В Ривер-Хайтс. Я приехала сюда утром, с отцом, мистеру Сидни понадобилось с ним проконсультироваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей